Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Мертві мухи псують запах пахущої мастї у мироварника; таке ж чинить і мала дурнота в поважного чоловіка з його розумом і честю.
      Серце в мудрого (повертає) в правий бік, а серце в дурного — у лївий бік.
      Якою б дорогою нї йшов дурний, — нема в його глузду: кожному виявить, що він дурний.
      Як запалає в твого старшого досада проти тебе, не покидай твого місця: лагідність охоронить тебе од більшої провини.
      Є одно зло, яке я бачив під сонцем, се — наче облуд у володаря:
      Невіжу виноситься високо вгору, а багаті розумом седять внизу.
      Бачив я рабів — їдуть верхи, а князї йдуть пішки, наче раби.
      Хто копає яму, сам упаде в її; хто валить мур, того вкусить гадина.
      Хто переносить каміннє, той може надсадитись, а хто коле дрова, попадає в небезпечність.
      Як сокира притупиться та й не погостриш вістря, — треба напружовати сили; розум знає тому зарадити.
      Укушеннє гадини без замови — те саме, що злий язик.
      Слово з уст мудрого — пожиток, а уста дурного гублять його самого:
      Перші слова з уст його — дурощі, а конець бесїди з уст його — безглузддє.
      Дурний говорить багацько оттакого: чоловік не знає, що буде, й хто йому скаже, що станесь після него?
      Праця дурного томить його; не знає він і дороги в місто.
      Горе тобі, земле, як твій царь — хлопець, а князї твої їдять від ранку!
      Щастє тобі, земле, як твій царь хорошого роду, а князї твої сїдають їсти певного часу, щоб посилитись, а не пересититись.
      Од лїнощів похилиться будівля, а через недбалість текти ме дощ у хату.
      Бенкетують про веселощі, й вино веселить життє, а срібло за все одвічає.
      Ба й у думцї твоїй не лихослови цареві, й у ложницї твоїй не клени потужних; бо пташка може перенести слово твоє, й крилата переказати мову твою.
      ← (Екклезіаста 9) | (Екклезіаста 11) →