Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 34:9
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
За те, ви, пастирі, слухайте слово Господнє! 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
за те, пастухи, слухайте слово Господнє! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
тому́, па́стирі, послухайте слова Господнього: - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Задля цього, пастирі, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
за то, пастыри, выслушайте слово Господне. - 
      
(en) King James Bible ·
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD; - 
      
(en) New International Version ·
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: - 
      
(en) English Standard Version ·
therefore, you shepherds, hear the word of the Lord: - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
за это, пастухи, слушайте слово Господа: - 
      
(en) New King James Version ·
therefore, O shepherds, hear the word of the Lord! - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слушайте, пастыри, слово Господа. Господь говорит: - 
      
(en) New American Standard Bible ·
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD: - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
therefore, ye shepherds, Hear the word of Jehovah. - 
      
(en) New Living Translation ·
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD.