Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 18:22
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
І з музьким полом не зляжешся, як злягаєш з жінкою; гидота бо се. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
З чоловіком не сходитимешся, як сходишся з жінкою: це гидота. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А з чоловіком не будеш лежати як з жінкою, — гидота воно! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Не спи із чоловіком, як із жінкою, бо це гидота. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. - 
      
(en) King James Bible ·
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination. - 
      
(en) New International Version ·
“ ‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable. - 
      
(en) English Standard Version ·
You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Не ложись с мужчиной, как с женщиной: это мерзость. - 
      
(en) New King James Version ·
You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не имей половых отношений с мужчиной, как с женщиной. Это страшный грех! - 
      
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination. - 
      
(en) New Living Translation ·
“Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.