Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 12:5
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Чому мира сього не продано за триста денариїв та не роздано вбогим? 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
«Чому не продано це миро за триста динаріїв і не роздано бідним?» - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
«Чому було б ці пахощі не продати за триста срібних монет [43] і не роздати гроші бідним?» - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
„Чому мира оцього за триста дина́рів не про́дано, та й не ро́здано вбогим?“ - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Чому б не продати це миро за триста динаріїв [3] і не роздати бідним? - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? - 
      
(en) King James Bible ·
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor? - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
— Почему было не продать это масло за триста динариев и не раздать деньги нищим? - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Почему это благовоние не продали за триста серебряных монет и не раздали эти деньги бедным?" - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?