Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 41:1
-
Переклад Огієнка
І сталося по закінченні двох літ ча́су, і сниться фараонові, — ось він стоїть над Річкою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Два роки по тому приснився й фараонові сон: стоїть він ніби над Нілом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сталося ж у концї двох повних лїт, Фараон бачив сон. Бачся, стояв він при ріцї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, що через два роки часу фараон побачив сон. Здавалося йому, що він стоїть біля ріки, -
(ru) Синодальный перевод ·
По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки; -
(en) King James Bible ·
The Dreams of Pharaoh
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. -
(en) New International Version ·
Pharaoh’s Dreams
When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile, -
(en) English Standard Version ·
Joseph Interprets Pharaoh’s Dreams
After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile, -
(ru) Новый русский перевод ·
Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила, -
(en) New King James Version ·
Pharaoh’s Dreams
Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Два года спустя фараону приснился сон: как будто он стоит у реки Нил, -
(en) New American Standard Bible ·
Pharaoh’s Dream
Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Dreams of Pharaoh
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river. -
(en) New Living Translation ·
Pharaoh’s Dreams
Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.