Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 2:13
- 
      
Переклад Огієнка
від тих, хто стежки́ простоти́ покидає, щоб ходити доро́гами те́мряви, 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
від тих, що праві стежки покидають,
щоб темними дорогами ходити; - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від тих, що праві шляхи покинули й путьми у темряві блукають; - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
О, ви, котрі звертаєте з доріг праведності, щоб іти дорогами темряви, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; - 
      
(en) King James Bible ·
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; - 
      
(en) New International Version ·
who have left the straight paths
to walk in dark ways, - 
      
(en) English Standard Version ·
who forsake the paths of uprightness
to walk in the ways of darkness, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
кто оставляет стези прямые,
чтобы ходить по путям тьмы; - 
      
(en) New King James Version ·
From those who leave the paths of uprightness
To walk in the ways of darkness; - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они отказались от доброты и живут во грехе, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
From those who leave the paths of uprightness
To walk in the ways of darkness; - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; - 
      
(en) New Living Translation ·
These men turn from the right way
to walk down dark paths.