Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Михея 3:10
- 
      
Переклад Огієнка
вони кров'ю будують Сіо́на, а кривдою — Єрусали́ма. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
ви, що будуєте Сіон кров'ю, Єрусалим — злочином. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що будуєтесь на Сионї з кровавої кривди, й в Ерусалимі — з неправди! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
ви, що будуєте Сіон кров’ю і Єрусалим неправедністю. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
созидающие Сион кровью и Иерусалим — неправдою! - 
      
(en) King James Bible ·
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. - 
      
(en) New International Version ·
who build Zion with bloodshed,
and Jerusalem with wickedness. - 
      
(en) English Standard Version ·
who build Zion with blood
and Jerusalem with iniquity. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
вы, кто строит Сион на крови,
Иерусалим — на беззаконии! - 
      
(en) New King James Version ·
Who build up Zion with bloodshed
And Jerusalem with iniquity: - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы построили Сион на крови, а Иерусалим — на бесчестии! - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Who build Zion with bloodshed
And Jerusalem with violent injustice. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness. - 
      
(en) New Living Translation ·
You are building Jerusalem
on a foundation of murder and corruption.