Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 15:41
- 
      
Переклад Огієнка
Інша слава для сонця, та інша слава для місяця, та інша слава для зір, — бо зоря́ від зорі́ відрізня́ється славою! 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Інакший блиск сонця, інакший блиск місяця, інакший блиск зір, ба навіть зоря від зорі різниться блиском. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инша слава сонця, а инша слава місяця, і инша слава зір; зоря бо від зори відрізняєть ся славою. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Сонце має одну красу, а місяць і зірки — зовсім іншу. Та краса однієї зірки відрізняється від іншої. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Інша слава в сонця, інша слава в місяця, інша слава в зірок, бо зірка від зірки відрізняється славою. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звёзд; и звезда от звезды разнится в славе. - 
      
(en) King James Bible ·
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory. - 
      
(en) New International Version ·
The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor. - 
      
(en) English Standard Version ·
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
У солнца тоже свое сияние,76 у луны свое, у звезд свое. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга. - 
      
(en) New King James Version ·
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У солнца — одно великолепие, а у луны и звёзд — другое, да и звезда от звезды отличается в великолепии. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
one [the] sun's glory, and another [the] moon's glory, and another [the] stars' glory; for star differs from star in glory. - 
      
(en) New Living Translation ·
The sun has one kind of glory, while the moon and stars each have another kind. And even the stars differ from each other in their glory.