Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Євреїв 5:8
- 
      
Сучасний переклад
І хоч Христос був Сином Божим, але опановував покору через страждання. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
і хоч був Сином, навчився з того, що витерпів, значення послуху, - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хоч і Син Він був, тільки ж навчивсь послуху через те, що терпів, - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І хоч Сином Він був, проте́ навчився по́слуху з того, що вистраждав був. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
хоча був Він Сином, проте навчився послуху через те, що постраждав. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию, - 
      
(en) King James Bible ·
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered; - 
      
(en) New International Version ·
Son though he was, he learned obedience from what he suffered - 
      
(en) English Standard Version ·
Although he was a son, he learned obedience through what he suffered. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию - 
      
(en) New King James Version ·
though He was a Son, yet He learned obedience by the things which He suffered. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Хотя Он и был Сыном Божьим, но научился послушанию через всё, что претерпел. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Although He was a Son, He learned obedience from the things which He suffered. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
though he were Son, he learned obedience from the things which he suffered; - 
      
(en) New Living Translation ·
Even though Jesus was God’s Son, he learned obedience from the things he suffered.