Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 34:35
- 
      
Переклад Турконяка
Йов же не в розумі сказав, слова ж його не від знання. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Іов говорить нерозважно,
в його словах нема глузду! - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Йов говорив нерозумно, й у словах його нема глузду. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
„Йов говорить немудро, а слова́ його без розуміння. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
«Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом». - 
      
(en) King James Bible ·
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. - 
      
(en) New International Version ·
‘Job speaks without knowledge;
his words lack insight.’ - 
      
(en) English Standard Version ·
‘Job speaks without knowledge;
his words are without insight.’ - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
«От невежества говорит Иов,
нет в его речи разума». - 
      
(en) New King James Version ·
‘Job speaks without knowledge,
His words are without wisdom.’ - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Иов говорит не умно, в словах его нету смысла". - 
      
(en) New American Standard Bible ·
‘Job speaks without knowledge,
And his words are without wisdom. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence. - 
      
(en) New Living Translation ·
‘Job speaks out of ignorance;
his words lack insight.’