Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 4:15
- 
      
Переклад Турконяка
Адже голос того, хто сповіщає, прийде з Дану, і почується біда з гори Єфрема. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо з Дану голос вістить, з гори Ефраїм лихо голосить. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось бо вже доходить голос від Дана й пагубна вість із гори Ефраїмової: - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо голос доно́сить із Да́ну й звіщає поги́біль з Єфре́мових гір. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо уже несётся голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой: - 
      
(en) King James Bible ·
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. - 
      
(en) New International Version ·
A voice is announcing from Dan,
proclaiming disaster from the hills of Ephraim. - 
      
(en) English Standard Version ·
For a voice declares from Dan
and proclaims trouble from Mount Ephraim. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Уже несется голос от города Дана,
весть о беде с гор Ефрема.23 - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Послушайте, уже заговорил из Дана вестник, плохие вести приносит человек с холмов Ефрема. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
For a voice declares from Dan,
And proclaims wickedness from Mount Ephraim. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. - 
      
(en) New Living Translation ·
Your destruction has been announced
from Dan and the hill country of Ephraim.