Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Царств 12:12
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Ты сделал это тайно, Я же сделаю это перед всем Израилем"". 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем». - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти потайки чинив це, а я зроблю це явним перед усім Ізраїлем, перед очима сонця.” - 
      
(en) King James Bible ·
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. - 
      
(en) New International Version ·
You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’ ” - 
      
(en) English Standard Version ·
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.’” - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що ти потай учинив, то Я вчиню це слово перед усім Ізраїлем і під цим сонцем. - 
      
(en) New King James Version ·
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, before the sun.’ ” - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо хоч ти се вчинив потай, то я мою грізьбу справджу перед усїм Ізраїлем і перед очима самого сонця! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Хоч ти вчинив потає́мно, а Я зроблю́ цю річ перед усім Ізраїлем та перед сонцем“. - 
      
(en) New Living Translation ·
You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel.” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
For thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
‘Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.’”