Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 9:23
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Иорам развернулся и побежал, крича Охозии: "Измена, Охозия!" 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И поворотил Иорам руки свои, и побежал, и сказал Охозии: измена, Охозия! - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Иорам повернул назад и обратился в бегство, крича Охозии:
— Измена, Охозия! - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Тут Йорам смикнув віжками назад і втік, кликнувши до Ахазії: “Зрада, Ахазіє!” - 
      
(en) King James Bible ·
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. - 
      
(en) New International Version ·
Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” - 
      
(en) English Standard Version ·
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!” - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Йорам повернув свої руки, щоб втекти, і сказав Охозії: Зрада, Охозіє! - 
      
(en) New King James Version ·
Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І повернув Йорам рукою своєю, а втїкаючи, промовив до Охозії: Зрада, Охозію! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І обернув Єгорам руки свої та й утік. І сказав він Ахазії: „Зра́да, Ахазіє!“ - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah! - 
      
(en) New American Standard Bible ·
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!”