Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Летопись 27:26
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Езрий, сын Хелтува, командовал полевыми работами и земледельцами. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
над занимающимися полевыми работами, земледелием — Езрий, сын Хелува; - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Езрию, сыну Хелува, за работниками на поле, которые возделывали землю. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Над сільськими робітниками, що порали землю, — Езрі, син Келува. - 
      
(en) King James Bible ·
And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub: - 
      
(en) New International Version ·
Ezri son of Kelub was in charge of the workers who farmed the land. - 
      
(en) English Standard Version ·
and over those who did the work of the field for tilling the soil was Ezri the son of Chelub; - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
А над землеробами, які обробляли землі, — Есдрій, син Холува, - 
      
(en) New King James Version ·
Ezri the son of Chelub was over those who did the work of the field for tilling the ground. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Над хлїборобами, що робили на полях, — Езрій, Хелубенко; - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А над тими, що робили польову́ роботу, для праці, на землі — Езрі, син Келувів. - 
      
(en) New Living Translation ·
Ezri son of Kelub was in charge of the field workers who farmed the king’s lands. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And over them that worked in the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Ezri the son of Chelub had charge of the agricultural workers who tilled the soil.