Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 26:9
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Лик полной луны Он закрывает, покрывает облаками, 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Он поставил престол Свой, распростёр над ним облако Своё. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Он закрывает престол Свой,59
застлав его облаком Своим. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Він місяцеві у повні вид закриває,
він простягає над ним свою хмару. - 
      
(en) King James Bible ·
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it. - 
      
(en) New International Version ·
He covers the face of the full moon,
spreading his clouds over it. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Він підтримує поверхню престолу, простягає над ним Свою хмару. - 
      
(en) New King James Version ·
He covers the face of His throne,
And spreads His cloud over it. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він укрив престол свій кругом, розпростерши над ним облак свій. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“He obscures the face of the full moon
And spreads His cloud over it.