Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 34:17
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Не делай себе идолов. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Не делай себе богов литых. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Не делайте себе литых идолов. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Виливаних богів не робитимеш. - 
      
(en) King James Bible ·
Thou shalt make thee no molten gods. - 
      
(en) New International Version ·
“Do not make any idols. - 
      
(en) English Standard Version ·
“You shall not make for yourself any gods of cast metal. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Не робитимеш собі литих богів. - 
      
(en) New King James Version ·
“You shall make no molded gods for yourselves. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Виливаних богів не будеш робити. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Литих богів не зробиш собі. - 
      
(en) New Living Translation ·
You must not make any gods of molten metal for yourselves. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
thou shalt make thyself no molten gods. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“You shall make for yourself no molten gods.