Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 16:27
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы, как огонь, опасны. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Негодяй умышляет зло,
речь его, словно огонь палящий. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Негідник коїть лихо,
і на губах у нього мов вогонь гарячий. - 
      
(en) King James Bible ·
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire. - 
      
(en) New International Version ·
A scoundrel plots evil,
and on their lips it is like a scorching fire. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Безглузда людина риється в злі й на своїх губах, наче скарб, збирає вогонь. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лукавий чоловік задумає лихо, й в устах у його — мов огонь жерущий. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Нікчемна люди́на копає лихе, а на у́стах її — як палю́чий огонь. - 
      
(en) New Living Translation ·
Scoundrels create trouble;
their words are a destructive blaze. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
A worthless man digs up evil,
While his words are like scorching fire.