Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Притчи 22:24
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Не дружи с тем, кто вспыльчив, не приближайся к тому, кто быстро впадает в гнев. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Не дружи с гневливым,
с раздражительным не общайся, - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
З гнівливим не дружися,
з гарячим не заводься, - 
      
(en) King James Bible ·
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: - 
      
(en) New International Version ·
Saying 3
Do not make friends with a hot-tempered person,
do not associate with one easily angered, - 
      
(en) English Standard Version ·
Make no friendship with a man given to anger,
nor go with a wrathful man, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Не будь товаришем людині запальній, і з гнівливим другом разом не живи, - 
      
(en) New King James Version ·
Make no friendship with an angry man,
And with a furious man do not go, - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З гнївливим не дружись, і з сердитим не кумайсь, - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою, - 
      
(en) New Living Translation ·
Don’t befriend angry people
or associate with hot-tempered people, - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man; - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Do not associate with a man given to anger;
Or go with a hot-tempered man,