Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исаия 26:7
- 
      
Cовременный перевод WBTC
Честность — путь праведных, истинен он и прям, и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким. 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Путь праведных прям;
Ты делаешь ровной стезю праведных. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Дорога праведного проста. Ти, справедливий, вирівнюєш путь праведному. - 
      
(en) King James Bible ·
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. - 
      
(en) New International Version ·
The path of the righteous is level;
you, the Upright One, make the way of the righteous smooth. - 
      
(en) English Standard Version ·
The path of the righteous is level;
you make level the way of the righteous. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Дорога побожних стала прямою, і дорога побожних приготовлена. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Путь праведного рівна; ти вирівнуєш стежку праведному. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Про́ста дорога для праведного, путь праведного Ти вирі́внюєш. - 
      
(en) New Living Translation ·
But for those who are righteous,
the way is not steep and rough.
You are a God who does what is right,
and you smooth out the path ahead of them. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
The way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the path of the just even. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The way of the righteous is smooth;
O Upright One, make the path of the righteous level.