Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Марка 7:7
-
Cовременный перевод WBTC
И напрасно поклоняются они Мне, ибо их учения — это свод правил, придуманных людьми".
-
(ru) Синодальный перевод ·
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим». -
(ru) Новый русский перевод ·
Они поклоняются Мне впустую,
и их учение состоит из человеческих предписаний».23 -
(ua) Переклад Хоменка ·
та вони марно мене почитають, навчаючи наук — наказів людських." -
(en) King James Bible ·
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. -
(en) English Standard Version ·
in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та даремно поклоняються Мені, навчаючи людських заповідей. -
(en) New King James Version ·
And in vain they worship Me,
Teaching as doctrines the commandments of men.’ -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Марно ж покланяють ся менї, навчаючи наук, заповідей чоловічих. -
(ua) Сучасний переклад ·
Пошана їхня до Мене — даремна, бо вчення їхнє — то закони, придумані людьми”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та однак надаре́мне шанують Мене, бо навчають наук — лю́дських за́повідей“. -
(en) Darby Bible Translation ·
But in vain do they worship me, teaching [as their] teachings commandments of men. -
(en) New American Standard Bible ·
‘BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME,
TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.’