Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 15:14
-
Darby Bible Translation
And they swore to Jehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
-
(en) King James Bible ·
And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. -
(en) New King James Version ·
Then they took an oath before the Lord with a loud voice, with shouting and trumpets and rams’ horns. -
(en) New International Version ·
They took an oath to the Lord with loud acclamation, with shouting and with trumpets and horns. -
(en) English Standard Version ·
They swore an oath to the Lord with a loud voice and with shouting and with trumpets and with horns. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, they made an oath to the LORD with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns. -
(en) New Living Translation ·
They shouted out their oath of loyalty to the LORD with trumpets blaring and rams’ horns sounding. -
(ru) Синодальный перевод ·
И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І заприсягнули вони Господеві голосно й з радісними викликами, під звуки сурем та рогів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І клялись перед Господом голосно й з (радісними) викликами та при гуку труб і рогів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І заприсягли́ся вони Господе́ві голосом сильним, і окликом, і су́рмами, і рога́ми. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они громким голосом поклялись Господу под восклицания, под звуки труб и рогов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вони поклялися в Господі гучним голосом зі звуками труб і рогів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Аса и народ дали клятву Господу. Они громко кричали и трубили в трубы и в бараньи рога.