Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 24:24
-
Darby Bible Translation
And ships shall come from the coast of Chittim, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.
-
(en) King James Bible ·
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever. -
(en) New International Version ·
Ships will come from the shores of Cyprus;
they will subdue Ashur and Eber,
but they too will come to ruin.” -
(en) English Standard Version ·
But ships shall come from Kittim
and shall afflict Asshur and Eber;
and he too shall come to utter destruction.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But ships shall come from the coast of Kittim,
And they shall afflict Asshur and will afflict Eber;
So they also will come to destruction.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Придут корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера; но и им гибель! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Припливуть від хеттитів судна, підіб'ють Ашура, підіб'ють Евера, тож так само й він навіки загине.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Припливуть з Киттиму судна аж у тую землю, та й Ассурове звоюють, підневолять царство. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І кораблі припливуть від кіттеїв, і Ашшура впоко́рять, і Евера впокорять. Та загине напри́кінці й він!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Корабли придут из Киттима;
покорят Ассирию и Евера,
но и сами сгинут навек. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вийде з рук кіттійців, і пригноблять Ассура, і пригноблять євреїв, та вони разом загинуть! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Придут от Кипра корабли и победят Ассура и Евера, но и они сгинут!"