Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jonah 2:2
-
English Standard Version
saying,
“I called out to the Lord, out of my distress,
and he answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
and you heard my voice.
-
(en) King James Bible ·
And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice. -
(en) New King James Version ·
And he said:
“I cried out to the Lord because of my affliction,
And He answered me.
“Out of the belly of Sheol I cried,
And You heard my voice. -
(en) New International Version ·
He said:
“In my distress I called to the Lord,
and he answered me.
From deep in the realm of the dead I called for help,
and you listened to my cry. -
(en) New American Standard Bible ·
and he said,
“I called out of my distress to the LORD,
And He answered me.
I cried for help from the depth of Sheol;
You heard my voice. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice. -
(ru) Синодальный перевод ·
И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита -
(ua) Переклад Хоменка ·
З нутра риби Йона почав молитися до Господа, Бога свого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І молився Йона Господеві з черева в кита -
(ua) Переклад Огієнка ·
І молився Йона до Господа, Бога свого, з утроби тієї риби, -
(ru) Новый русский перевод ·
Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йона помолився до свого Господа Бога із черева кита -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он говорил: "В скорби я к Богу взывал и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.