Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 9) | (Бытие 11) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Ноя, у которых после потопа тоже родились сыновья.
  • The Japhethites

    And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood.
  • Сыновья52 Иафета:
    Гомер, Магог, Мадай, Иаван,53 Тувал, Мешех и Тирас.

  • The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
  • Сыновья Гомера:
    Ашкеназ, Рифат и Тогарма.

  • And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
  • Сыновья Иавана:
    Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.54

  • And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
  • (От них произошли приморские народы и распространились по своим землям, среди своих народов; у каждого свой язык, свое племя).

  • From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
  • Сыновья Хама:
    Куш, Мицраим,55 Пут и Ханаан.

  • The Hamites

    And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
  • Сыновья Куша:
    Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.
    Сыновья Раамы:
    Шева и Дедан.

  • And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
  • Куш был отцом56 и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
  • And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
  • Он был величайшим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Величайший охотник перед Господом, как Нимрод».
  • He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah!
  • Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в57 Шинаре.58
  • And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
  • Из той земли он перешел в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир,59 Калах
  • From that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
  • и Ресен, между Ниневией и Калахом — великий город.
  • and Resen, between Nineveh and Calah: this is the great city.
  • Мицраим был отцом
    лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,

  • -- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
  • патрусеев, каслухеев
    (от которых произошли филистимляне), и кафтореев.

  • and the Pathrusim, and the Casluhim, out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
  • Ханаан был отцом Сидона,
    первенца его, Хетта,

  • -- And Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth,
  • а также иевусеев, аморреев, гергесеев,

  • and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
  • хиввеев, аркеев, синеев,

  • and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
  • арвадеев, цемареев и хаматеев.


    Позже ханаанские племена рассеялись,
  • and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
  • и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
  • And the border of the Canaanite was from Sidon, as one goes to Gerar, up to Gazah; as one goes to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, up to Lesha.
  • Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
  • These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
  • Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета.60 Сим был предком всех сыновей Евера.61
  • The Semites

    And to Shem -- to him also were [sons] born; he is the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.
  • Сыновья Сима:
    Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.

  • The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
  • Сыновья Арама:
    Уц, Хул, Гетер и Мешех.62

  • And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
  • У Арпахшада родился Шелах,
    а у Шелаха родился Евер.

  • -- And Arphaxad begot Shelah; and Shelah begot Eber.
  • У Евера родилось двое сыновей:
    одного звали Пелег63 (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.

  • And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
  • Иоктан был отцом
    Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

  • And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
  • Гадорама, Узала, Диклы,

  • and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
  • Овала, Авимаила, Шевы,

  • and Obal, and Abimael, and Sheba,
  • Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

  • and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
  • Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях.
  • And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
  • Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
  • These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
  • Таковы племена сыновей Ноя, по их родословиям в их народах; от них после потопа произошли все народы на земле.
  • These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.

  • ← (Бытие 9) | (Бытие 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025