Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Бытие 9)
|
(Бытие 11) →
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Ноя, у которых после потопа тоже родились сыновья.
Ось родовід синів Ноя: Сима, Хама і Яфета. У них після потопу народилися сини.
Сыновья52 Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван,53 Тувал, Мешех и Тирас.
Яфетові сини: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма.
Ґамерові сини: Асханаз, Ріфат і Торґама.
Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.54
Йованові сини: Еліса і Тарсіс, кітійці та родійці.
(От них произошли приморские народы и распространились по своим землям, среди своих народов; у каждого свой язык, свое племя).
З них відокремилися острови народів у їхній землі — кожний за мовою у своїх племенах і у своїх народах.
Сыновья Хама: Куш, Мицраим,55 Пут и Ханаан.
Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
Сини Хуса: Сава, Евіла, Савата, Реґма і Саваката. Сини Реґми: Сава і Дадан.
Куш был отцом56 и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
А Хус породив Неврода. Він дав початок велетням на землі.
Он был величайшим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Величайший охотник перед Господом, как Нимрод».
Він був велетнем-мисливцем перед Господом Богом. Тому-то й говорять: Як Неврод — велетень-мисливець перед Господом.
Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в57 Шинаре.58
А початком його царства були: Вавилон, Орех, Архад і Халанне в Сеннаарській землі.
Из той земли он перешел в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир,59 Калах
З тієї землі вийшов Ассур і заснував Ніневію, місто Роовот, Калах
и Ресен, между Ниневией и Калахом — великий город.
і Дасем, що між Ніневією та Калахом, — це велике місто.
Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,
А Месраїм дав початок лудиїмцям, енеметиїмцям, лавиїмцям, нефталиїмцям,
патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне), и кафтореев.
патросониїмцям, хаслониїмцям, звідки вийшли филистимці, та кафторійцям.
Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
Ханаан же породив Сидона, первородного, і Хета,
а также иевусеев, аморреев, гергесеев,
Євусея, Аморея, Ґерґесея,
арвадеев, цемареев и хаматеев.
Позже ханаанские племена рассеялись,
Арадія, Самарея і Аматі. І після цього розсіялися племена ханаанців.
и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
А кордони ханаанців простягалися від Сидона аж до Ґерар і Ґази, сягали до Содома і Гоморри, до Адми і Севоїма — аж до Ласа.
Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
Оце сини Хама — за їхніми племенами і за мовами їхніми — за їхніми землями та за їхніми народами.
Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета.60 Сим был предком всех сыновей Евера.61
І в Сима, батька всіх синів Еверових, старшого брата Яфета, — в нього також народилися сини .
Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
Ось Симові сини: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам і Каїнан.
Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех.62
А сини Арама: Ос, Ул, Ґатер і Мосох.
У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер.
Арфаксад же породив Каїнана, і Каїнан породив Салу, Сала породив Евера.
У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег63 (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.
А в Евера народилося двоє синів: ім’я одного — Фалек, бо в його дні поділилася земля; ім’я ж його брата — Єктан.
Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
А Єктан породив Елмодада, Салефа, Асармота, Яраха,
Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
Уфіра, Евілу і Йовава. Усі вони — сини Єктана.
Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях.
Їхнє поселення простягалося від Масси до Софира — східної гори.
Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.
Це — сини Сима: за їхніми племенами, за їхніми мовами, за їхніми землями та за їхніми народами.
Таковы племена сыновей Ноя, по их родословиям в их народах; от них после потопа произошли все народы на земле.
Це племена синів Ноя — за їхніми поколіннями, за їхніми народами. Від них після потопу розсіялися острови народів на землі.
← (Бытие 9)
|
(Бытие 11) →