Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Аврам с женой и всем имуществом отправился из Египта в Негев, и Лот пошел с ним.
Отак вийшов Аврам з Єгипту в Негев, він і його жінка й усе, що було в нього, та й Лот з ним.
У Аврама теперь было много скота, серебра и золота.
Був же Аврам вельми багатий на скотину, на срібло й на золото.
Из Негева он продолжил путь, пока не пришел в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатер, между Вефилем и Гаем,
Зайшов він, кочуючи, від Негев аж до Бетелу, до того місця, де був раніше його намет, між Бетелем та Аї;
к тому месту, где он прежде построил жертвенник. Там Аврам призвал имя Господа.
до місця, де спершу спорудив був жертовник і там закликав ім'я Господа.
У Лота, который кочевал с Аврамом, тоже были стада мелкого и крупного скота и шатры,
І в Лота, що ходив з Аврамом, також були вівці, худоба й намети.
и земля не могла прокормить их обоих: у них было так много всего, что они не могли селиться вместе.
Та земля не вміщала їх, щоб жити вкупі, бо їх майно було велике, й вони не могли жити разом.
Между пастухами Аврама и пастухами Лота случился раздор. Хананеи и ферезеи жили тогда в той земле.
І ото постала сварка між пастухами Аврамового скоту й пастухами Лотового скоту. Жили тоді в краю ханааняни і перізії.
Тогда Аврам сказал Лоту:
— Пусть не будет раздора ни между тобой и мной, ни между твоими пастухами и моими, потому что мы родственники.
— Пусть не будет раздора ни между тобой и мной, ни между твоими пастухами и моими, потому что мы родственники.
Тож каже Аврам до Лота: "Навіщо та сварка між мною і тобою, між моїми і твоїми пастухами? Таж ми — родичі!
Не вся ли земля перед тобою? Давай разделимся: если ты пойдешь налево, то я поверну направо, а если ты пойдешь направо, то я поверну налево.
Хіба не ввесь край перед тобою? Відлучись, прохаю, від мене. Як ти підеш наліво, я візьму направо, а як ти звернеш праворуч, то я подамсь ліворуч."
Лот посмотрел и увидел, что вся иорданская долина до самого Цоара хорошо орошается, как сад Господа,68 как земля египетская. Это было еще до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру.
І звівши очі, уздрів Лот усю долину Йорданську, яка перед тим, як зруйнував Господь Содом та Гомору, була наводнювана, неначе сад Господній, немов єгипетський край, ген аж до Цоару.
Лот выбрал себе всю долину Иордана и отправился на восток. Они разделились:
І вибрав собі Лот усю долину Йорданську й рушив на схід, тож так вони розлучилися один з одним.
Аврам жил в земле Ханаанской, а Лот жил среди городов долины, поставив шатры невдалеке от Содома.
Аврам осівся в Ханаані, а Лот у містах у долині, розкладаючи намети аж до Содому.
Жители Содома были нечестивы и тяжко грешили против Господа.
Люди ж содомські були злі й грішники великі перед Господом.
Господь сказал Авраму после того, как Лот отделился от него:
— Оглянись вокруг с того места, где ты сейчас. Посмотри на север и на юг, на восток и на запад.
— Оглянись вокруг с того места, где ты сейчас. Посмотри на север и на юг, на восток и на запад.
Господь сказав Аврамові після того, як Лот відлучився від нього: "Зведи очі й поглянь з місця, де стоїш, на північ, на південь, на схід і на захід;
Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему семени навеки.
бо всю землю, що ти її бачиш, дам тобі і твоєму потомству навіки.
Я сделаю твое потомство многочисленным, как земную пыль, так что если кто сможет пересчитать пылинки, то и твое потомство будет пересчитано.
Зроблю твоє потомство, як земний порох; хто зможе злічити земний порох, той і твоє потомство злічить."
Иди, пройди по этой земле вдоль и поперек, потому что Я дам ее тебе.
Отож устань і пройди всю землю, завдовж і завшир, бо я дам її тобі.