Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Куліша та Пулюя
В то время Амрафел, царь Шинара,69 Ариох, царь Елласара, Кедорлаомер, царь Елама и Тидал, царь Гоима,
Сталося ж за часів Амрафела царя Синеярського, і Арійоха, царя Еллазарського, Кедорлайомера, царя Еламського, і Тидала, царя Гоїмського,
вместе пошли войной на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Цевоима, и на царя Белы (то есть Цоара).
Що вчинили вони рать із Берою, царем Содомським, і з Бирсою, царем Гоморським, і з Синабом, царем Адамським, і з Семебером, царем Зебоїмським, і з царем Белїйським, се єсть Сигорським.
Эти цари объединили силы в долине Сиддим (где теперь Соленое море70).
Всї вони змовились ізійтись на Сиддим-долинї, се єсть теперенькі Море Солоне.
Уже двенадцать лет они были под властью Кедорлаомера, но на тринадцатый год восстали.
Дванайцять год були вони підневолені Кедорлайомерові, а в чотирнайцятому роцї відступили.
В четырнадцатый год Кедорлаомер и союзные с ним цари вышли и разбили рефаимов в Аштерот-Карнаиме, зузимов в Гаме, эмимов в Шаве-Кирьятаиме
І прийшли в чотирнайцятому роцї Кедорлайомер і царі, що були з ним, та й побили Рефаїмів ув Астарот Карнаїмі, а Сусїїв у Гамі, а Еміїв на Кириятаїм-долинї,
и хорреев в нагорьях Сеира, по дороге в Эл-Паран, на краю пустыни.
А Горіїв на їх Сеїр-горах, до Ель-Парана, що лежить на захід соньця від пустині.
Оттуда они повернули назад и пришли к Эн-Мишпат (то есть Кадешу) и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.
І повернули звідти та й дойшли до Ен-Мишпата, се Кадес, і звоювали всю землю Амалекиїв та Аморіїв, що жили у Газазон-Тамарі.
Против них выступили царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (то есть Цоара). В долине Сиддим они вступили в битву
Вийшов же царь Содомський, і царь Гоморський, і царь Адмейський, і царь Зебоїмський, і царь Белїйський чи Сигорський, та й постали проти них на Сиддим-долинї:
против Кедорлаомера, царя Елама, Тидала, царя Гоима, Амрафела, царя Шинара и Ариоха, царя Елласара — четыре царя против пяти.
Проти Кедорлайомера, царя Еламського, та Тидала, царя Гоїмського, та Амрафела, царя Синеярського, та Арійоха, царя Еллазарського, чотири царі проти пятёх,
В долине Сиддим было много смоляных ям; когда цари Содома и Гоморры обратились в бегство, многие упали в них, а остальные бежали в горы.
На Сиддим же долинї та було багацько ям. І побігли царі Содомський та Гоморський та й попадали туди, а ті, що зістались, побігли в гори.
Четыре царя71 захватили все имущество Содома и Гоморры и все их запасы и ушли.
І позабирали вони все добро Содомське й Гоморське й усї харчі їх та й пійшли звідти.
Они забрали также Аврамова племянника Лота, который жил в Содоме, и все его имущество.
І взяли Лота, сина брата Аврамового, що жив у Содомі, та й рушили звідти.
Один из тех, кто спасся, пришел и рассказал об этом еврею Авраму. Аврам жил неподалеку от дубов, принадлежавших аморрею Мамре, брату72 Эшкола и Анера — все они были союзниками Аврама.
Аж ось прийшов один, що втїк, та й сказав Аврамові Євреєві, що жив коло дубів Мамрія Аморієнка, брата Єсколового та Анерового, сї ж були союзники Аврамові.
Когда Аврам услышал, что его родственник в плену, он созвал триста восемнадцать способных к бою мужчин, рожденных в его доме, погнался за четырьмя царями и преследовал их до Дана.
Чуючи ж Аврам, що його небожа зайнято в полонь, уворужив своїх сьвідомих кметїв, що породились у його в господї, три сотнї і восїмнайцятеро, та й двинув нагоньця до Дану.
Ночью Аврам разделил свой отряд, напал на них и обратил в бегство, преследуя их до Ховы, к северу от Дамаска.
І роздїливсь, він і його кметї, на купи, та й напав на їх у ночі і побив їх, і вганяв за ними аж до Хоби, що лежить на півнїч од Дамаска.
Он возвратил все добро и своего родственника Лота со всем имуществом, и женщинами, и людьми.
І вернув усе майно їх, і Лота, небожа свого, вернув і майно його, і жінок і кметї.
Когда Аврам возвращался после победы над Кедорлаомером и союзными с ним царями, царь Содома вышел встречать его в долину Шаве (то есть Царскую долину);
Вийшов же царь Содомський назустріч йому, після того як вернувсь, подужавши Кедорлайомера й царів, що були з ним, на Саве-долину, се долина Царська.
Мелхиседек,73 царь Салима, вынес хлеб и вино. Будучи священником Бога Всевышнего,74
А Мелхизедек, царь Салемський, винїс хлїб і вино; був же він сьвященник Бога вишнього.
он благословил Аврама, сказав:
— Благословен будь Аврам от Бога Всевышнего,
Творца75 неба и земли.
І благословив його, і рече: Благословен ти, Авраме, від всевишнього Бога, Владики неба і землї!
И благословен будь Бог Всевышний,
отдавший твоих врагов в твои руки.
Аврам дал ему от всего десятую часть.
І благословен Бог всевишнїй, що подав тобі у руки ворогів твоїх запеклих! Аврам дав йому десятую часть із всього.
Царь Содома сказал Авраму:
— Отдай мне моих людей, а добро оставь себе.
— Отдай мне моих людей, а добро оставь себе.
Каже ж і царь Содомський Аврамові: Оддай менї кметї, майно ж возьми собі.
Но Аврам сказал царю Содома:
— Я поднял руку к Господу, Богу Всевышнему, Творцу неба и земли, и дал клятву,
— Я поднял руку к Господу, Богу Всевышнему, Творцу неба и земли, и дал клятву,
Рече ж Аврам до царя Содомського: Здіймаю руку мою до Господа Бога вишнього, що сотворив небо й землю:
что не приму от тебя даже нитки или ремешка от сандалий, не возьму ничего твоего, чтобы ты не мог сказать: «Я обогатил Аврама».
І нитки й ременя обувнього не возьму з усього твого, щоб не сказав: Я збогатив Аврама.