Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 18) | (Бытие 20) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Два ангела пришли в Содом к вечеру, и Лот сидел у ворот города. Увидев их, он встал им навстречу и поклонился до земли.
  • Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц.
  • — Господа мои, — сказал он, — пожалуйста, зайдите в дом вашего слуги. Вы сможете помыть ноги и переночевать, а ранним утром продолжите свой путь.
    — Нет, — ответили они, — мы переночуем на площади.
  • "Государи мои, прошу вас, зайдите в дом ко мне, слуге вашему, там сможете омыть ноги и переночевать, а завтра продолжите свой путь", — сказал Лот. "Нет, мы проведём ночь на площади", — ответили они.
  • Но он так настаивал, что они последовали за ним и вошли в дом. Он приготовил для них еду, испек пресный хлеб, и они поели.
  • Лот, однако, так упрашивал их зайти к нему в дом, что они согласились и пошли к нему. Лот дал им напиться, испёк для них хлеб, и они поели.
  • Но, прежде чем они легли, все мужчины Содома, молодые и старые, окружили дом.
  • В тот же вечер, перед тем, как они легли спать, жители Содома, от молодого до старого, пришли к дому Лота со всех концов города и окружили дом.
  • Они кричали Лоту:
    — Где люди, которые пришли к тебе вечером? Выведи их к нам, мы хотим развлечься с ними.101
  • Они стали кричать: "Где те двое мужчин, что пришли к тебе сегодня вечером? Выведи их к нам, чтобы мы познали их".
  • Лот вышел к ним и запер за собой дверь.
  • Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь
  • Он сказал:
    — Нет, друзья мои, не делайте такого зла.
  • и сказал жителям города: "Братья, прошу вас, не делайте зла!
  • Послушайте, у меня есть две дочери, которые никогда еще не были с мужчиной. Давайте я выведу их к вам, и делайте с ними, что хотите. Но не делайте ничего этим людям, которые пришли под защиту моего крова.
  • Послушайте, у меня есть две дочери, не знавшие мужчины, я отдам вам своих дочерей, делайте с ними, что хотите, только, прошу вас, не причиняйте зла этим двоим! Они пришли в мой дом, и я обязан защитить их!"
  • Они ответили:
    — Прочь с дороги!
    И сказали:
    — Этот человек пришел сюда как чужеземец, а теперь хочет быть нам судьей! Мы поступим с тобой еще хуже, чем с ними.
    Они стали оттеснять Лота и подошли, чтобы выломать дверь.
  • Но жители Содома, окружившие дом, сказали: "Уйди с дороги!" И сказали себе: "Этот Лот пришелец в нашем городе, а ещё пытается учить нас, как нам жить!" Они сказали Лоту: "Смотри, тебе достанется от нас ещё хуже, чем им!", и стали наступать на него, собираясь выломать дверь.
  • Но мужи, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лота в дом и заперли дверь.
  • Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли;
  • А тех, кто был у двери дома, и молодых и старых, они поразили слепотой, так что те не могли найти дверь.
  • а тех, кто был снаружи, они ослепили, и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь.
  • И гости сказали Лоту:
    — Кто еще у тебя здесь есть — зятья, сыновья, дочери, кто-нибудь еще в городе? Выведи их отсюда,
  • И сказали те двое Лоту: "Есть ли ещё кто-то из членов твоего семейства среди живущих в этом городе? Есть у тебя тут зятья, или сыновья, или дочери, или кто-нибудь ещё из твоего семейства? Если есть, ты должен сказать им, чтобы они сейчас же уходили.
  • потому что мы собираемся уничтожить это место. Вопль к Господу против этого народа так велик, что Он послал нас уничтожить его.
  • Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, сколько в нём зла, и послал нас разрушить его".
  • Лот вышел и сказал своим будущим зятьям, женихам его дочерей:
    — Скорее, уходите отсюда! Господь собирается уничтожить город!
    Но те подумали, что он шутит.
  • Лот вышел и переговорил со своими зятьями, теми, кто был женат на его дочерях. "Поскорее уходите из этого города поскорее, — сказал Лот, — ибо Господь вскоре разрушит его". Но они все подумали, что Лот шутит.
  • Когда взошла заря, ангелы стали торопить Лота, говоря:
    — Торопись! Уводи отсюда свою жену и двух дочерей, а не то ты погибнешь, когда наказание падет на город.
  • На рассвете следующего дня Ангелы стали торопить Лота. "Этот город будет наказан, — сказали они, — возьми свою жену и дочерей, которые с тобой, и уходите отсюда, чтобы не погибнуть вместе с городом".
  • Он медлил, но те двое взяли его за руку, и его жену, и двух дочерей, потому что Господь был к ним милостив, и вывели их за пределы города.
  • Но Лот всё ещё недоумевал; тогда эти двое, по милости Господней, взяли за руки Лота, его жену и двух дочерей и вывели Лота вместе с его семьёй невредимыми за пределы города.
  • Уже за пределами города один из них сказал:
    — Беги отсюда! Не оглядывайся назад и не останавливайся нигде в долине! Беги в горы, а не то ты погибнешь!
  • Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: "Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе с городом!"
  • Но Лот сказал им:
    — Нет, Владыка!102
  • Но Лот сказал тем двоим: "Владыки, прошу вас, не вынуждайте меня бежать так далеко!
  • Слуга Твой нашел в Твоих глазах расположение, и Ты явил103 мне великую милость, спасая мою жизнь. Но в горы мне не добежать: бедствие настигнет меня, и я погибну.
  • Вы так милостивы ко мне, слуге вашему, так милостивы, что спасли меня, но я не могу бежать в горы. Что если я не успею, и что-нибудь случится? Я погибну!
  • Вон тот городок недалеко, туда я успею добежать, и он невелик. Позволь мне бежать туда — ведь он совсем мал, не так ли? — и моя жизнь будет спасена.
  • Тут неподалёку есть небольшой городок, позвольте мне бежать туда. Я добегу туда и спасусь".
  • Он ответил:
    — Хорошо, Я выполню и эту просьбу: Я не разрушу города, о котором ты говоришь.
  • Ангел сказал Лоту: "Хорошо, тебе в угоду Я не уничтожу этот городок,
  • Беги туда быстрее, потому что Я104 ничего не могу сделать, пока ты не доберешься до него. (Вот почему тот город был назван Цоар105).
  • только беги туда поскорее, а то Я не могу уничтожить Содом, пока ты не будешь там в безопасности". (Тот город называется Сигор, ибо был очень мал. )
  • Солнце уже встало, когда Лот добрался до Цоара.
  • Солнце уже взошло, когда Лот входил в Сигор.
  • Тогда Господь пролил дождем на Содом и Гоморру горящую серу с небес от Господа.
  • В это самое время Господь начал разрушать Содом и Гоморру, послав с неба огонь и горящую серу.
  • Он разрушил города и всю долину, и всех, кто жил в городах, и все, что росло на земле.
  • Господь уничтожил эти города, уничтожил всю долину, все растения и всех людей, живших в этих городах.
  • А жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
  • Когда они убегали, жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
  • На другое утро Авраам поднялся рано и вернулся к тому месту, где он стоял перед Господом.
  • Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом.
  • Он посмотрел на Содом и Гоморру, и на всю долину, и увидел: густой дым поднимается от земли, как дым из печи.
  • Посмотрев вниз, на землю в долине, Авраам увидел, что с земли поднимается густой дым, словно дым великого пожара.
  • Так, когда Бог уничтожил города долины, Он вспомнил Авраама и спас Лота от бедствия, которое разрушило города, в которых жил Лот.
  • Но когда Бог разрушал города в долине, Он вспомнил об Аврааме и, прежде чем разрушить их, вывел оттуда жившего в городах долины Лота.
  • Лот и две его дочери покинули Цоар и поселились в горах, так как он боялся оставаться в Цоаре. Он жил в пещере со своими двумя дочерьми.
  • Лот боялся оставаться в Сигоре, поэтому он ушёл вместе со своими дочерями в горы, и они стали жить там в пещере.
  • Старшая дочь сказала младшей:
    — Наш отец стар, а здесь нигде нет мужчины, чтобы лечь с нами по обычаю всей земли.
  • Однажды старшая дочь сказала младшей: "Повсюду на земле мужчины и женщины женятся. Но наш отец стар, мужчин же здесь нет, и не от кого нам иметь детей.
  • Давай напоим отца вином и ляжем с ним, чтобы сохранить наш род через нашего отца.
  • Давай напоим отца вином, и когда он опьянеет, ляжем с ним и от отца сохраним наш род".
  • В ту ночь они напоили отца вином, и старшая дочь вошла и легла с ним. Он и не знал, когда она легла и когда встала.
  • В ту же ночь обе девушки пошли к отцу, напоили его вином, старшая дочь легла с отцом в постель и спала с ним, и Лот даже не знал, когда она легла в постель и когда встала.
  • На другой день старшая дочь сказала младшей:
    — Прошлой ночью я легла с отцом. Давай опять напоим его вином сегодня вечером, и ты войдешь и ляжешь с ним, чтобы мы могли сохранить наш род через нашего отца.
  • На следующий день старшая дочь сказала младшей: "Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним в постель и спать с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род".
  • Они напоили отца вином и в эту ночь, и младшая дочь вошла и легла с ним. Он и не знал, когда она легла и когда встала.
  • В ту же ночь обе девушки напоили отца вином, а потом младшая дочь легла с ним в постель и спала с ним, и снова Лот не знал, когда она легла в постель и когда встала.
  • Так обе дочери Лота забеременели от отца.
  • Обе дочери Лота забеременели от отца.
  • Старшая дочь родила сына и назвала его Моав106; он — отец нынешних моавитян.
  • Старшая дочь родила сына и назвала его Моавом; он — отец живущих поныне моавитян.
  • Младшая дочь тоже родила сына и назвала его Бен-Амми107; он — отец нынешних аммонитян.
  • Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми; он — отец живущих поныне аммонитян.

  • ← (Бытие 18) | (Бытие 20) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025