Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Господь, как Он и сказал, был милостив к Сарре и выполнил Свое обещание:
Господь навідав Сару, як обіцяв був, і вчинив їй так, як сказав був.
Сарра забеременела и родила Аврааму сына, когда тот уже состарился, в то самое время, как обещал ему Бог.
Сара зачала і вродила Авраамові сина, в його старості, того часу, коли Господь призначив йому.
Авраам дал новорожденному сыну, которого родила ему Сарра, имя Исаак.109
І назвав Авраам сина, що народився в нього, а якого вродила Сара, Ісааком.
Когда его сыну Исааку исполнилось восемь дней, Авраам обрезал его, как велел ему Бог.
Авраам обрізав Ісаака, свого сина, восьмого дня, як велів йому Бог.
Аврааму было сто лет, когда у него родился сын Исаак.
Було ж Авраамові сто років, коли народився в нього син Ісаак.
Сарра сказала:
— Бог заставил меня смеяться; каждый, кто услышит об этом, рассмеется вместе со мной.
— Бог заставил меня смеяться; каждый, кто услышит об этом, рассмеется вместе со мной.
А Сара сказала: "Сміх учинив мені Господь: кожний, хто почує, буде з мене сміятися."
И добавила:
— Кто бы сказал Аврааму, что Сарра будет кормить грудью? Но я родила ему сына в его старости.
— Кто бы сказал Аврааму, что Сарра будет кормить грудью? Но я родила ему сына в его старости.
Та й додала: "Хто був би сказав Авраамові, що Сара грудьми годуватиме дітей? Бо я в його старості породила йому сина."
Ребенок вырос и был отнят от груди. В тот день, когда Исаак был отнят от груди, Авраам устроил большой пир.
Підросло ж хлоп'ятко, й відлучили його. Та й зробив Авраам великий бенкет того ж дня, коли відлучено Ісаака.
Сарра увидела, что сын, которого египтянка Агарь родила Аврааму, насмехается над Исааком ,
Але Сара побачила, що син Агарі єгиптянки, якого ця була вродила Авраамові, насміхається з Ісаака;
и сказала Аврааму:
— Прогони эту рабыню и ее сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исааком.
— Прогони эту рабыню и ее сына, потому что сын этой рабыни не разделит наследства с моим сыном Исааком.
тому вона сказала до Авраама: "Прожени геть оцю рабиню та її сина; не буде бо спадкоємцем син тієї рабині з моїм сином Ісааком."
Авраам был сильно огорчен, потому что это был его сын.
Вельми прикро було Авраамові те слово щодо його сина,
Но Бог сказал ему:
— Не огорчайся из-за мальчика и рабыни. Послушайся Сарры и сделай все, как она говорит, потому что через Исаака ты будешь иметь семя, которое Я тебе обещал.
— Не огорчайся из-за мальчика и рабыни. Послушайся Сарры и сделай все, как она говорит, потому что через Исаака ты будешь иметь семя, которое Я тебе обещал.
але Бог сказав до Авраама: "Не вболівай за хлопчину та за твою рабиню. В усьому, що тобі скаже Сара, вволи її волю, бо за Ісааком назоветься твоє потомство.
Но Я произведу народ и от сына рабыни, потому что и он — твой потомок.
Та й із сина рабині я теж виведу народ, бо й він твоя дитина.
На другой день рано утром Авраам взял еды и бурдюк с водой и дал Агари: положил их ей на плечи и отослал ее прочь вместе с ребенком. Она отправилась в путь и блуждала в пустыне Вирсавии.
Встав Авраам раненько, взяв хліба та бурдюк води й дав Агарі; і вклавши їй на плечі дитину, відпустив її. Пішла вона, та й почала блукати в пустарях Версавії.
Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом
Як же не стало в бурдюці води, кинула хлоп'я під корчем,
и, отойдя, села неподалеку, на расстоянии выстрела из лука, потому что думала: «Не стану смотреть, как мальчик умирает». И сидя там неподалеку, она разрыдалась.110
сама ж пішла та й сіла від нього завдальшки на стріл з лука, мовила бо сама до себе: "Не можу дивитися на смерть дитини!" І сиділа навпроти та й плакала вголос.
Бог услышал плач мальчика, и Ангел Бога обратился к Агари с небес и сказал ей:
— Что с тобой, Агарь? Не бойся, Бог услышал, как плачет мальчик там, где он лежит.
— Что с тобой, Агарь? Не бойся, Бог услышал, как плачет мальчик там, где он лежит.
Почув Бог крик хлопчини, і ангел Божий кликнув до Агарі з неба та й сказав до неї: "Що тобі, Агаре? Не бійся, бо почув Бог крик хлопчини там, де він лежить.
Вставай, подними мальчика и возьми его за руку, потому что Я произведу от него великий народ.
Устань, візьми хлопця та гляди його добре, бо я виведу з нього великий народ."
Тут Бог открыл ей глаза, и она увидела колодец с водой. Она пошла, наполнила бурдюк водой и напоила мальчика.
Тоді відкрив Бог їй очі, й вона побачила криницю з водою; вона пішла й набрала повний бурдюк води і дала пити хлопцеві.
Бог был с мальчиком. Измаил вырос, поселился в пустыне и стал стрелком из лука.
І був Бог із хлопчиною, і виріс він та й оселився в пустарях; і став він стрільцем-лучником,
Он жил в пустыне Паран, и мать взяла для него жену из Египта.
Оселився він у Паран-пустарях, а мати його взяла для нього жінку з єгипетського краю.
В то время Авимелех и Фихол, начальник его войска, сказали Аврааму:
— Бог с тобой во всем, что ты делаешь.
— Бог с тобой во всем, что ты делаешь.
І приключилося, що того часу сказали Авімелех і Фіхол, начальник його війська, до Авраама таке: "Бог з тобою в усьому, що ти дієш.
Поклянись же мне здесь перед Богом, что ты не поступишь вероломно ни со мной, ни с моими детьми, ни с моим потомством. Окажи мне и стране, в которой ты живешь как пришелец, ту же милость, какую я оказал тебе.
Клянись мені тепер ось тут Богом, що не зрадиш мене, ні дітей моїх, ні внуків моїх, та що будеш доброзичливим до мене й до краю, в якому перебуваєш, як я був до тебе."
Потом Авраам упрекнул Авимелеха за колодец с водой, который захватили слуги Авимелеха.
Однак Авраам докоряв Авімелехові за криницю води, яку захопили слуги Авімелехові.
Но Авимелех сказал:
— Я не знаю, кто это сделал. Ты не говорил мне, и до сего дня я не слышал об этом.
— Я не знаю, кто это сделал. Ты не говорил мне, и до сего дня я не слышал об этом.
На те Авімелех відповів: "Не знаю, хто це вчинив. Ні ти сам про це не звістив мені, ані я такого не чував, аж оце сьогодні."
Авраам привел мелкий и крупный скот и дал Авимелеху, и они заключили союз.
Тоді Авраам узяв овець та худоби й дав Авімелехові, і заключили вони обидва союз.
и Авимелех спросил Авраама:
— Что означают эти семь молодых овец, которых ты отделил особо?
— Что означают эти семь молодых овец, которых ты отделил особо?
Авімелех же спитав Авраама: "Що це за сім отих ягниць, яких ти поставив окремо."
Он ответил:
— Прими от меня семь этих молодых овец как свидетельство того, что я выкопал этот колодец, и он мой.
— Прими от меня семь этих молодых овец как свидетельство того, что я выкопал этот колодец, и он мой.
А той відповів: "Ти візьмеш тих сім ягниць з моєї руки, щоб вони були мені свідоцтвом, що це я викопав цю криницю."
Вот почему то место было названо Вирсавия111: ведь они оба дали там клятву.
Тому й названо те місце Беер-Шева (Версавія), бо там клялись вони обидва.
Заключив союз в Вирсавии, Авимелех и Фихол, начальник его войска, вернулись в землю филистимлян.
Отак заключили вони союз у Версавії. Тоді підвелись Авімелех і Фіхол, начальник його війська, і повернулися вони в край філістимлян.
Авраам посадил в Вирсавии тамариск и призвал там имя Господа, Бога Вечного.112
Авраам же посадив тамариск (дерево) у Версавії і закликав там ім'я Господа, Бога вічного.