Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 27:11
-
Новый русский перевод
Иаков сказал Ревекке, своей матери:
— Но мой брат Исав весь волосат, а у меня кожа гладкая.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Иаков сказал Ревекке, матери своей: Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Иаков сказал своей матери Ревекке: "Мой брат Исав покрыт волосами, я же не волосатый. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Яків каже до Ревеки, своєї матері: "Таж Ісав, мій брат, мужчина волохатий, а я гладенький. -
(en) King James Bible ·
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: -
(en) New International Version ·
Jacob said to Rebekah his mother, “But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin. -
(en) English Standard Version ·
But Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, my brother Esau is a hairy man, and I am a smooth man. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Яків сказав своїй матері Ревеці: Брат мій Ісав — волохатий чоловік, а я — чоловік гладкошкірий. -
(en) New King James Version ·
And Jacob said to Rebekah his mother, “Look, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже ж Яков Ребецї, матері своїй: Та ж Езав брат мій, чоловік волохатий, я ж чоловік гладенький. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив Яків до Ревеки, матері своєї: „Таж брат мій Ісав — чоловік волохатий, а я — чоловік гладенький! -
(en) New Living Translation ·
“But look,” Jacob replied to Rebekah, “my brother, Esau, is a hairy man, and my skin is smooth. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. -
(en) New American Standard Bible ·
Jacob answered his mother Rebekah, “Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man.