Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 3) | (Бытие 5) →

Новый русский перевод

New International Version

  • Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина.27 Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».
  • Cain and Abel

    Adama made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain.b She said, “With the help of the Lord I have brought forthc a man.”
  • Потом она родила его брата Авеля.
    Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.
  • Later she gave birth to his brother Abel.
    Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
  • Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,
  • In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the Lord.
  • а Авель пожертвовал жирные части28 первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу,
  • And Abel also brought an offering — fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,
  • но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от гнева.
  • but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
  • Тогда Господь сказал Каину:
    — Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
  • Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? Why is your face downcast?
  • Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.
  • If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it.”
  • Каин сказал своему брату Авелю:
    — Пойдем в поле.29
    Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.
  • Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”d While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
  • Тогда Господь сказал Каину:
    — Где твой брат Авель?
    — Не знаю, — ответил тот. — Разве я сторож моему брату?
  • Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
    “I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s keeper?”
  • Господь сказал:
    — Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.
  • The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.
  • Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая разверзлась, чтобы принять кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.
  • Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
  • Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить30 для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.
  • When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.”
  • Каин сказал Господу:
    — Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.
  • Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear.
  • Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьет меня.
  • Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
  • Но Господь сказал ему:
    — Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие.
    И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
  • But the Lord said to him, “Not soe; anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over.” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
  • Каин ушел от Господа и жил в земле Нод,31 к востоку от Эдема.
  • So Cain went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod,f east of Eden.
  • Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
  • Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
  • У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаель, у Мехиаеля родился Метушаэл, и у Метушаэла родился Ламех.
  • To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
  • Ламех взял себе в жены двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.
  • Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
  • Ада родила Иавала: он стал отцом тех, кто живет в шатрах и разводит скот.
  • Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
  • Его брата звали Иувал: он стал отцом всех, кто играет на арфе и свирели.
  • His brother’s name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and pipes.
  • У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа.32 Сестрой Тувал-Каина была Наама.
  • Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out ofg bronze and iron. Tubal-Cain’s sister was Naamah.
  • Ламех сказал своим женам:

    — Ада и Цилла, послушайте меня,
    жены Ламеха, внимайте моим словам.
    Я убил33 мужчину за то, что он ранил меня,
    юношу за то, что он ударил меня.

  • Lamech said to his wives,
    “Adah and Zillah, listen to me;
    wives of Lamech, hear my words.
    I have killed a man for wounding me,
    a young man for injuring me.
  • Если за Каина отомстится в семь раз,
    то за Ламеха в семьдесят семь раз.

  • If Cain is avenged seven times,
    then Lamech seventy-seven times.”
  • Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф,34 говоря: «Бог даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».
  • Adam made love to his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth,h saying, “God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.”
  • У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос.
    В то время люди начали призывать имя Господа.
  • Seth also had a son, and he named him Enosh.
    At that time people began to call oni the name of the Lord.

  • ← (Бытие 3) | (Бытие 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025