Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

Новый русский перевод

New American Standard Bible

  • Вот родословие потомков Адама.
    Когда Бог сотворил человека, Он создал его по подобию Божьему.
  • Descendants of Adam

    This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
  • Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек».35
  • He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.
  • Когда Адам прожил 130 лет, у него родился сын по его образу и подобию, и он назвал его Сиф.
  • When Adam had lived one hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, according to his image, and named him Seth.
  • После рождения Сифа Адам жил 800 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then the days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he had other sons and daughters.
  • Всего Адам жил 930 лет и умер.
  • So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.
  • Когда Сиф прожил 105 лет, у него родился Енос.
  • Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.
  • После рождения Еноса Сиф жил 807 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Seth lived eight hundred and seven years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
  • Всего Сиф жил 912 лет и умер.
  • So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
  • Когда Енос прожил 90 лет, у него родился Каинан.
  • Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
  • После рождения Каинана Енос жил 815 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
  • Всего Енос жил 905 лет и умер.
  • So all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.
  • Когда Каинан прожил 70 лет, у него родился Малелеил.
  • Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.
  • После рождения Малелеила Каинан жил 840 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Kenan lived eight hundred and forty years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
  • Всего Каинан жил 910 лет и умер.
  • So all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.
  • Когда Малелеил прожил 65 лет, у него родился Иаред.
  • Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.
  • После рождения Иареда Малелеил жил 830 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
  • Всего Малелеил жил 895 лет и умер.
  • So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
  • Когда Иаред прожил 162 года, у него родился Енох.
  • Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.
  • После рождения Еноха Иаред жил 800 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Jared lived eight hundred years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
  • Всего Иаред жил 962 года и умер.
  • So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died.
  • Когда Енох прожил 65 лет, у него родился Мафусал.
  • Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.
  • После рождения Мафусала Енох ходил с Богом 300 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah, and he had other sons and daughters.
  • Енох дожил до 365 лет.
  • So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
  • Енох ходил с Богом, потом его не стало, потому что Бог взял его.
  • Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Когда Мафусал прожил 187 лет, у него родился Ламех.
  • Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.
  • После рождения Ламеха Мафусал жил 782 года, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
  • Всего Мафусал жил 969 лет и умер.
  • So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.
  • Когда Ламех прожил 182 года, у него родился сын.
  • Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son.
  • Он назвал его Ной36 и сказал: «Он утешит нас в работе, в тяжком труде рук наших, на земле проклятой Господом».37
  • Now he called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the LORD has cursed.”
  • После рождения Ноя Ламех жил 595 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
  • Всего Ламех жил 777 лет и умер.
  • So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.
  • Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.
  • Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

  • ← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025