Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 24) | (1 Паралипоменон 26) →

Новый русский перевод

King James Bible

  • Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
  • Twenty-Four Divisions of Musicians

    Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
  • Из сыновей Асафа:
    Заккур, Иосиф, Нефания и Асарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

  • Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
  • Из сыновей Идутуна:
    Гедалия, Цери, Иешаия, Шимей,119 Хашавия и Маттифия. Всего — шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.

  • Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
  • Из сыновей Емана:
    Буккия, Маттания, Уззиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Ханани, Элиафа, Гиддалтий и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

  • Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
  • Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

  • All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
  • Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.
  • All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
  • Все они вместе с их родственниками были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.
  • So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
  • И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель — с учеником.
  • And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
  • Первый жребий выпал Асафу, для Иосифа,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;
    второй — Гедалии,
    ему, его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
  • третий — Заккуру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • четвертый — Ицрию,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • пятый — Нефании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • шестой — Буккии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • седьмой — Иесареле,120
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • восьмой — Исаии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • девятый — Маттании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • десятый — Шимею,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • одиннадцатый — Азариилу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • двенадцатый — Хашавии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • тринадцатый — Шуваилу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • четырнадцатый — Маттифии,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • пятнадцатый — Иеримоту,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • шестнадцатый — Ханании,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • семнадцатый — Иошбекаше,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • восемнадцатый — Ханани,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • девятнадцатый — Маллофи,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • двадцатый — Элиафе,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • двадцать первый — Гофиру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • двадцать второй — Гиддалтию,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • двадцать третий — Махазиофу,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать;

  • The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • двадцать четвертый — Ромамти-Эзеру,
    его сыновьям и родственникам — их было двенадцать.

  • The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.

  • ← (1 Паралипоменон 24) | (1 Паралипоменон 26) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025