Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 26:27
-
Новый русский перевод
Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание Господнего дома.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они посвятили вещи, добытые на войне, и отдали их для пользования в храме Господа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
вони їх присвятили з військової здобичі на утримання Господнього дому. -
(en) King James Bible ·
Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD. -
(en) New International Version ·
Some of the plunder taken in battle they dedicated for the repair of the temple of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
From spoil won in battles they dedicated gifts for the maintenance of the house of the Lord. -
(ua) Переклад Турконяка ·
те, що він узяв з воєн і зі здобичі й посвятив з них, щоб не забракло на будову Божого дому, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З завойовань та з здобичі поприсьвячували на направу дому Господнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
з во́єн та зо здо́бичі вони присвячували на підтри́мання Господнього дому, — -
(en) New Living Translation ·
These men dedicated some of the plunder they had gained in battle to maintain the house of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
(from the wars and out of the spoils had they dedicated [them], to maintain the house of Jehovah), -
(en) New American Standard Bible ·
They dedicated part of the spoil won in battles to repair the house of the LORD.