Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (1 Паралипоменон 26)
|
(1 Паралипоменон 28) →
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Вот перечень израильтян — глав семейств, тысячников, и сотников, и их чиновников, которые служили царю во всем, что относилось к войсковым отделениям, несшим службу по месяцу в течение года. В каждом отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Оце сини Ізраїля, за їхнім числом, голови батьківських домів, тисячники, сотники й урядовці, що за їхніми відділами служили цареві у всіх справах, приходячи й відходячи щомісяця, на всі місяці року; а було їх 24 000 в кожному відділі.
Во главе первого отделения для первого месяца стоял Иашовеам, сын Завдиила. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Над першим відділом, на перший місяць, був Їшбаал, син Завдієла: 24 000 було в його відділі.
Он был потомком Пареца и главой всех военачальников в первый месяц.
Він був із синів Переца, голова над усіма військовими начальниками, на перший місяць.
Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай; его главным воеводой был Миклот. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Над відділом другого місяця був Єлеазар, син Додая ахохія; на чолі його відділу був начальник Міклот; 24 000 було в його відділі.
Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священника Иодая. Он был вождем, и в его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Начальником третього війська, на третій місяць, був Беная, син Єгояди священика; 24 000 було в його відділі.
Это тот Беная, который был могучим воином среди тех тридцати и начальником над ними. Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
Цей Беная був одним із тридцятьох хоробрих і голова над тридцятьма, і в його відділі був Амінадав, його син.
Четвертым для четвертого месяца был Асаил, брат Иоава; его сын Зевадия был его преемником. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Четвертий, на четвертий місяць, був Азаел, брат Йоава, а по ньому Зевадія, його син; 24 000 було в його відділі.
Пятым для пятого месяца был военачальник Шамгут122 израхитянин. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
П'ятий, на п'ятий місяць, був начальник Шамгут зерахій; 24 000 було в його відділі.
Шестым для шестого месяца был Ира, сын текоитянина Иккеша. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Шостий, на шостий місяць, був Іра, син Ікеша, з Текоа; 24 000 було в його відділі.
Седьмым для седьмого месяца был пелонитянин Хелец из потомков Ефрема. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Сьомий, на сьомий місяць, був Хелец пелоній, із синів Ефраїма; 24 000 було в його відділі.
Восьмым для восьмого месяца был хушатянин Сивхай, потомок Зераха. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Восьмий, на восьмий місяць, був Сібхай з Хушу, з роду Зераха; 24 000 було в його відділі.
Девятым для девятого месяца был анатотянин Авиезер из потомков Вениамина. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Дев'ятий, на дев'ятий місяць, був Авієзер з Анатоту, з роду Веніямина; 24 000 було в його відділі.
Десятым для десятого месяца был нетофитянин Магарай, потомок Зераха. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
Десятий, на десятий місяць, був Маграй з Нетофи, з роду Зераха; 24 000 було в його відділі.
Одиннадцатым для одиннадцатого месяца был пирафонянин Беная из потомков Ефрема. В его отделении было двадцать четыре тысячи человек.
Одинадцятий, на одинадцятий місяць, був Беная з Піратону, з синів Ефраїма; 24 000 було в його відділі.
Двенадцатым для двенадцатого месяца был нетофитянин Хелдай, потомок Отниила. В его отделении было двадцать четыре тысячи человек.
Дванадцятий, на дванадцятий місяць, був Хелдай з Нетофи, з роду Отнієла; 24 000 було в його відділі.
Вождями родов Израиля были:
у Рувима: Элиезер, сын Зихрия; у Симеона: Шефатия, сын Маахи;
На чолі ж колін Ізраїля були: у рувимлян, як начальник, Еліезер, син Зіхрі; у симеоніїв Шефатія, син Маахи;
у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
у Леві Хашавія, син Кемуела; в Арона Цадок;
у Иуды: Элигу, брат Давида; у Иссахара: Омри, сын Михаила;
у Юди Еліяв, з братів Давида; в Іссахара Омрі, син Михаїла;
у Завулона: Ишмая, сын Авдия; у Неффалима: Иеримот, сын Азриила;
у Завулона Ішмая, син Овдії; у Нафталі Єрімот, син Асрієла;
у Ефрема: Осия, сын Азазии; у половины рода Манассии: Иоиль, сын Педаи;
у синів Ефраїма Осія, син Азазії; у половини коліна Манассії Йоіл, син Педаї;
у половины рода Манассии в Галааде: Иддо, сын Захарии; у Вениамина: Иаасиил, сын Авнера;
у половини коліна Манассії в Гілеаді Їддо, син Захарії; у Веніямина Яазієл, син Авнера;
у Дана: Азариил, сын Иерохама.
Это вожди родов Израиля.
у Дана Азарел, син Єрохама. Це князі над колінами Ізраїля.
Давид не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Господь обещал сделать Израиль многочисленным, как звезды на небе.
Давид не перелічив тих, що їм було нижче від двадцятьох років, бо Господь сказав, що намножить Ізраїля, наче зір небесних.
Иоав, сын Саруи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Израиль, и ее результат не был вписан в «Летопись царя Давида».
Йоав, син Церуї, заходився, було, робити перепис, та не закінчив: бо через те був гнів Божий на Ізраїля, і перепис той не був записаний у літописну книгу царя Давида.
Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми. Ионафану, сыну Уззии, за кладовыми в провинции: в городах, поселениях и сторожевых башнях.
Над царськими скарбами був Азмавет, син Адієла; а над запасами в краю, в містах, по селах та в баштах — Йонатан, син Уззії.
Езрию, сыну Хелува, за работниками на поле, которые возделывали землю.
Над сільськими робітниками, що порали землю, — Езрі, син Келува.
Раматитянину Шимею — за виноградниками. Шифмитянину Завдию — за запасами вина в винных погребах.
Над виноградниками — Шімеї з Рами, а над пивницями у виноградниках — Завді з Шефаму.
Гедеритянину Баал-Ханану — за оливковыми и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоашу — за запасами оливкового масла.
Над маслинами та смоківницями, що в Шефелі, Ваал-Ханан із Гедеру, а над запасами олії — Йоас.
Шаронитянину Шитраю — за крупным скотом, пасущемся в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, за крупным скотом в долинах.
Над товаром, що пасся в Шароні, — Шітрай з Шарону, а над товаром у долинах — Шафат, син Адлая.
Измаильтянину Овилу — за верблюдами. Меронофянину Иехдии — за ослами.
Над верблюдами — Овіл, ізмаїльтянин, а над ослицями — Єхдея з Мероноту.
Агаритянину Иазизу — за мелким скотом. Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Давида.
Над вівцями — Язіз агарянин. Усі ці були управителями майна в царя Давида.
Ионафан, дядя Давида, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Хахмония, воспитывал царских сыновей.
Йонатан, Давидів дядько, був дорадником; з нього був чоловік мудрий і письменний, а Єхієл, син одного хахмонія, був при царських дітях.
Ахитофел был царским советником. Аркитянин Хусий был другом царя.
Ахітофел був теж дорадником царя, а Хушай аркій — другом царя;
Преемниками Ахитофела были Иодай, сын Бенаи, и Авиатар. Иоав стоял во главе царского войска.
а по Ахітофелеві Єгояда, син Бенаї, та Евіятар. Йоав був начальником війська в царя.
← (1 Паралипоменон 26)
|
(1 Паралипоменон 28) →