Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 5:19
-
Новый русский перевод
Они вели войну с агарянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом.
-
(ru) Синодальный перевод ·
И воевали они с Агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они воевали с агарянами, Иетуром, Нафишем и Надавом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони воювалися з агарянами, Єтуром, Нафішем і Нодавом. -
(en) King James Bible ·
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. -
(en) New International Version ·
They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. -
(en) English Standard Version ·
They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони вели війну з аґаринцями, ітурейцями, нафісейцями і надавейцями, -
(en) New King James Version ·
They made war with the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І воювались вони з Агарянами, Етуром, Нафішом і Надавом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прова́дили вони війну з агарянами, і з Ітуром, і з Нафішем, і з Нодавом. -
(en) New Living Translation ·
They waged war against the Hagrites, the Jeturites, the Naphishites, and the Nodabites. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Naphish, and Nodab; -
(en) New American Standard Bible ·
They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.