Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 20:1
-
Новый русский перевод
После этого моавитяне и аммонитяне с некоторыми из меунитян68 пришли, чтобы воевать с Иосафатом.
-
(ru) Синодальный перевод ·
После сего Моавитяне и Аммонитяне, а с ними некоторые из страны Маонитской, пошли войною на Иосафата. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Спустя некоторое время пришли моавитяне, аммонитяне и некоторые маонитяне и начали войну с Иосафатом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Після цього моавитяни, аммонії, а з ними дехто з маоніїв пішли війною на Йосафата. -
(en) King James Bible ·
Jehoshaphat Invaded by Moab
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після цього сини Моава та сини Аммона, і з ними мінайці виступили проти Йосафата з війною. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Після сього зібрались Моабії та Аммонїї, а з ними дехто з землї Маоницької й пійшли війною на Йосафата. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося по тому, пішли моаві́тяни та аммоні́тяни, а з ними деякі з меунян, проти Йосафата на війну́. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehoshaphat Invaded by Moab
And it came to pass after this [that] the children of Moab, and the children of Ammon, and with them certain of the Maonites, came against Jehoshaphat to battle. -
(en) New American Standard Bible ·
Judah Invaded
Now it came about after this that the sons of Moab and the sons of Ammon, together with some of the Meunites, came to make war against Jehoshaphat.