Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 26:13
-
Новый русский перевод
Под их началом было войско из трехсот семи тысяч пятисот воинов, обученных сражаться — огромная сила, чтобы помогать царю в битве против врагов.
-
(ru) Синодальный перевод ·
и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти вожди семей отвечали за триста семь тысяч пятьсот воинов, которые мужественно вступали в сражение и помогали царю в борьбе с неприятелем. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Під їхньою рукою було військо, 307 500, що виступили до битви з великим завзяттям на допомогу цареві проти ворога. -
(en) King James Bible ·
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. -
(en) New International Version ·
Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies. -
(en) English Standard Version ·
Under their command was an army of 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і з ними — військова міць — триста сім тисяч п’ятсот воїнів. Це ті, які ведуть війну силою своєї моці, щоб прийти на допомогу цареві проти ворогів. -
(en) New King James Version ·
And under their authority was an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А під їх рукою всієї військової сили — триста сїм тисяч пятьсот, що виступали до битви з воєнним завзяттєм на поміч цареві проти ворогів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А при них ві́йська, — три сотні тисяч і сім тисяч і п'ять сотень тих, що провадять війну великою силою, щоб допомагати царе́ві на ворога. -
(en) New Living Translation ·
The army consisted of 307,500 men, all elite troops. They were prepared to assist the king against any enemy. -
(en) Darby Bible Translation ·
And under their hand was an army-host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy.