Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Ездра 1)
|
(Ездра 3) →
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел в Вавилон Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,
Оце люди з области, що вийшли з переселенчої неволі, що їх вавилонський цар Навуходоносор виселив був у Вавилон і що повернулись у Єрусалим та в Юдєю, кожен у своє місто.
вместе с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Сераей, Реелаей, Мардохеем, Билшаном, Миспаром, Бигваем, Рехумом и Бааной). Список людей народа Израиля:
Вони прийшли з Зоровавелом, Ісусом, Неемією, Сераєю, Реалаєю, Мардохаєм, Білшаном, Міспаром, Бігваєм, Рехумом та Бааною. Число мужів народу Ізраїльського:
Пахат-Моава (по линии Иисуса и Иоава) 2 812;
синів Пахат-Моава, з потомків Ісуса та Йоава 2812; —
синів Атера з роду Єзекії 98; —
Кирьят-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743;
з Кіріятаріму, Кефіри та Беероту 743; —
мужів із Бетелу та Аї 223;
синів із другого Еламу 1254; —
синів із Лоду, Хадіду й Оно 725; —
Священников:
потомков Иедаии (через семью Иисуса) 973;
Священиків: синів Єдаї, з дому Ісуса, 973; —
Левитов:
потомков Иисуса и Кадмиила (по линии Годавии) 74.
Левітів: синів Ісуса та Кадмієла, з роду Годавії, 74.
Певцов:
потомков Асафа 128.
Співців: синів Асафа 128.
Привратников:
потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139.
Воротарів: синів Шаллума, синів Атера, синів Талмона, синів Аккува, синів Хатіти, синів Шовая — всього 139.
Храмовых слуг:
потомков Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
Нетінеїв: синів Ціхи, синів Хасуфи, синів Таббаота,
синів Кероса, синів Сіяги, синів Падона,
синів Левана, синів Хагави, синів Аккува,
синів Хагава, синів Самлая, синів Ханана,
синів Гіддела, синів Гахара, синів Реаї,
синів Реціна, синів Некоди, синів Газзама,
синів Уззи, синів Пасеаха, синів Бесая,
синів Асни, синів Меуніма, синів Нефісіма,
Бакбука, Хакуфы, Хархура,
синів Бакбука, синів Хакуфи, синів Хархура,
синів Бацлута, синів Мехіди, синів Харші;
синів Баркоса, синів Сісери, синів Тамаха,
синів Неціяха, синів Хатіфи.
Потомков слуг Соломона:
потомков Сотая, Соферета, Феруды,
Сини слуг Соломона: сини Сотая, сини Соферета, сини Перуди,
сини Яали, сини Даркона, сини Гіддела,
Шефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амия.
сини Шефатії, сини Хаттіла, сини Похерета — Гацваїма, сини Амі.
Всех храмовых слуг и потомков слуг Соломона 392.
Всього нетінеїв і синів слуг Соломона 392.
Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:
А оце ті, що вийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, з Керуву, з Аддану, з Іммеру, та не могли сказати про дім своїх батьків і потомків, чи вони з Ізраїля:
потомки Делаи, Товии и Некоды 652.
сини Делаї, синя Товії, сини Некоди, 652.
А из священников:
потомки Хаваии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем).
А з синів священиків: сини Ховаї, сини Гаккоца, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок Барзіллая з Гілеаду та став зватись їхнім іменем.
Они искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства как ритуально нечистые.
Ці шукали свого родовідного списка, але його не знайдено; і через те їх виключено від священства,
Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом.6
і правитель сказав їм, щоб вони не їли з пресвятих речей, доки не настане священик для Урім і Туммім.
Все собрание насчитывало 42 360 человек,
Усієї громади загалом було 42 360 душ, —
помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 200 певцов и певиц.
крім слуг їхніх і служниць їхніх, яких було 7337, а між ними співців та співачок 200, —
У них было 736 лошадей, 245 мулов,
коней їхніх 736, їхніх мулів 245, —
435 верблюдов и 6 720 ослов.
верблюдів їхніх 435, ослів 6720.
Когда они прибыли к дому Господа, что в Иерусалиме, некоторые из глав семейств стали добровольно жертвовать на дом Божий, чтобы отстроить его на прежнем месте.
Декотрі з голів родин, прийшовши до Господнього дому, що в Єрусалимі, жертвували добровільно на дім Божий, щоб наново поставити його на своєму місці.
По своим возможностям они дали на это дело в сокровищницу 61 000 драхм7 золота, 5 000 мин8 серебра и 100 священнических одеяний.
Вони дали, по своїй змозі, до скарбниці на ведення роботи 61 000 драхм золота й 5000 мін срібла та 100 священицьких риз.
Священники, левиты, часть народа, певцы, привратники и храмовые слуги поселились в своих городах, и весь остальной народ Израиля поселился в своих городах.9
І осілися священики, левіти, дехто з народу, співці, воротарі й нетінеї в своїх містах, увесь Ізраїль у своїх містах.
← (Ездра 1)
|
(Ездра 3) →