Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 9)
|
(Иов 11) →
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Мне опротивела жизнь; дам волю моей жалобе, в горечи души буду говорить.
Я ненавижу жизнь мою и потому не сдерживаю жалоб. Душа моя горька, я буду говорить.
Я Богу скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь?»
Скажу я Богу: "Не обвиняй меня во зле, скажи мне: что я плохого сделал? Что Ты мне можешь предъявить?
Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Твоих рук, одобряя замыслы нечестивых?
Неужто рад Ты угнетать и презирать дело рук Твоих. Иль, может быть, Ты счастлив тем, что злые люди свои вынашивают планы?
Разве плотские у Тебя глаза? Разве смотришь Ты, словно смертный смотрит?
Господь, разве у Тебя человеческие глаза, и Ты видишь так, как видит человек?
Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека,
И коротка ли жизнь Твоя, как наша? Мала Тебе, как нам она мала? Нет! Где же знать Тебе, что значит жизнь?
что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех —
Ты видишь ошибки и ищешь мои грехи.
хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет.
Ты знаешь — не виновен я, но спасти меня никто не сможет от Тебя?
Руки Твои вылепили и создали меня, а теперь Ты губишь меня?
Бог, Твои руки создали меня и форму телу моему придали. Но теми же руками меня Ты губишь.
Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины. Неужели ныне вернешь меня в прах?
Бог, вспомни, Ты меня из глины сделал. Вернёшь ли в глину Ты меня опять?
Не Ты ли излил меня, как молоко, и сгустил меня, как творог;
Ты вылил меня словно молоко, теперь же крутишь, словно кто-то сыр готовит.
одел меня кожей и плотью, скрепил костями и жилами?
Ты собрал воедино мои кости и мышцы, Ты одел меня плотью и кожей покрыл.
Ты мне жизнь даровал и явил мне милость, и Твоей заботой хранился мой дух.
Ты дал мне жизнь, Ты очень был добр ко мне, Ты был заботлив и за духом моим следил.
Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал:
Но вот что в сердце Ты Своём таил, я знаю — это в Твоём сердце было, да, знаю, что в мыслях у Тебя.
если я согрешу, Ты выследишь и не отпустишь мне грех.
Когда б грешил я, меня б Ты видел и не оставил бы без наказанья за вину.
Если я виновен — горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием.
Когда грешу, я проклят. Когда же поступаю праведно, Ты не даёшь мне головы поднять. Наполнен я стыдом, ибо Ты видишь унижение моё.
Если голову подниму, Ты бросаешься на меня, как лев, вновь и вновь устрашая меня Своей силой.
Когда я горд успехами моими, Ты, как за львом, охотишься за мной. Своё могущество показываешь вновь.
Приводишь новых свидетелей против меня, умножаешь против меня Свой гнев, и все новые и новые войска бросаешь на меня.
Всегда есть у Тебя, тот кто доказать мою неправоту способен. Твой гнев против меня ещё сильнее, против меня Ты войско новое пошлёшь.
Зачем Ты вывел меня из чрева? Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня.
Зачем же, Бог, Ты дал родиться мне? Мне б раньше умереть, чем кто меня увидел.
Как бы я хотел никогда не жить, сразу из утробы перенестись в могилу!
Как бы хотел я никогда не жить, чтоб сразу из утробы материнской меня в могилу унесло!
Разве дни моей жизни не кратки? Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни
прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь, в край мрака и смертной мглы,
пред тем, как отойду туда, откуда нет возврата, — в пространство темноты и смерти.
в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме.
Дай я порадуюсь остаткам жизни пред тем, как я отойду туда, где видеть никто не может, — в места теней, печали, темноты. Туда, где тёмен даже свет"".
← (Иов 9)
|
(Иов 11) →