Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 10) | (Иов 12) →

Новый русский перевод

New Living Translation

  • Тогда ответил Цофар из Наамы:
  • Zophar’s First Response to Job

    Then Zophar the Naamathite replied to Job:
  • — Остаться ли множеству слов без ответа?
    Должен ли краснобай быть оправданным?

  • “Shouldn’t someone answer this torrent of words?
    Is a person proved innocent just by a lot of talking?
  • Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
    Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?

  • Should I remain silent while you babble on?
    When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
  • Ты говоришь: «Учение мое верно,
    и чист я в Твоих глазах».

  • You claim, ‘My beliefs are pure,’
    and ‘I am clean in the sight of God.’
  • О, если бы Бог ответил,
    отверз бы против тебя уста

  • If only God would speak;
    if only he would tell you what he thinks!
  • и сокровенную мудрость тебе открыл,
    ведь двулика подлинная премудрость.27
    Знай же, что часть твоих грехов
    Бог предал забвению.

  • If only he would tell you the secrets of wisdom,
    for true wisdom is not a simple matter.
    Listen! God is doubtless punishing you
    far less than you deserve!
  • Можешь ли Божьи глубины постигнуть?
    До конца ли познаешь Всемогущего?

  • “Can you solve the mysteries of God?
    Can you discover everything about the Almighty?
  • Он выше небес — что ты сможешь сделать?
    Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать?

  • Such knowledge is higher than the heavens —
    and who are you?
    It is deeper than the underworlda
    what do you know?
  • Их мера длиннее земли,
    шире моря.

  • It is broader than the earth
    and wider than the sea.
  • Если пройдет Он, бросит в темницу
    и созовет суд — кто Ему помешает?

  • If God comes and puts a person in prison
    or calls the court to order, who can stop him?
  • Ведь Ему известно кто лжив;
    Он видит зло — неужели оставит его без внимания?

  • For he knows those who are false,
    and he takes note of all their sins.
  • Но глупец наберется ума лишь тогда,
    когда дикий осел переродится в человека.28

  • An empty-headed person won’t become wise
    any more than a wild donkey can bear a human child.b
  • Но если ты сердце Ему отдашь
    и руки к Нему прострешь,

  • “If only you would prepare your heart
    and lift up your hands to him in prayer!
  • если грех, что в руке у тебя, отбросишь
    и прогонишь порок из своих шатров,

  • Get rid of your sins,
    and leave all iniquity behind you.
  • то поднимешь лицо свое без стыда,
    встанешь прямо и не будешь бояться.

  • Then your face will brighten with innocence.
    You will be strong and free of fear.
  • Тогда ты несчастье свое забудешь,
    будешь помнить о нем, как об утекшей воде.

  • You will forget your misery;
    it will be like water flowing away.
  • Жизнь твоя станет яснее полдня,
    а тьму рассеет заря.

  • Your life will be brighter than the noonday.
    Even darkness will be as bright as morning.
  • Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
    ты огражден,29 — будешь спать безопасно.

  • Having hope will give you courage.
    You will be protected and will rest in safety.
  • Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
    и многие будут заискивать перед тобой.

  • You will lie down unafraid,
    and many will look to you for help.
  • А глаза нечестивых померкнут,
    и убежища им не будет.
    Их надежда — что предсмертный вздох.

  • But the wicked will be blinded.
    They will have no escape.
    Their only hope is death.”

  • ← (Иов 10) | (Иов 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025