Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 11) | (Иов 13) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Тогда Иов ответил:
  • Тогда Иов ответил Софару:
  • — Ну, конечно же, только вы люди,
    и мудрость умрет вместе с вами!

  • "Уверен — ты считаешь мудрым лишь одного себя. Ты думаешь, что мудрость умрёт с тобой.
  • Но у меня есть ум, как у вас;
    я ничем не хуже вас,
    да и кто же всего этого не знает?

  • Но голова моя не хуже, чем твоя. Я, как и ты, умён, и каждый может видеть — это правда.
  • Я стал для друзей посмешищем,
    а ведь я к Богу взывал, и Он мне отвечал!
    Я, праведный и безупречный,
    стал посмешищем!

  • Посмешищем я стал для друга моего, я, который взывал к Богу и которому Он ответил. Непорочный, праведный человек — посмешище!
  • Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного,
    тот вскоре и сам поскользнется.

  • Те, кто не знает бед, всегда смеются над теми, кто в беде. Они всегда лежачих бьют.
  • Шатры грабителей в безопасности,
    и те, кто гневит Бога, спокойны,
    словно держат Бога в руках.30

  • Но нет смятения в шатрах таких людей. Кто Бога огорчает — мирно дышит, их собственная сила — бог для них.
  • Но спроси у животных, они научат тебя,
    у небесных птиц, они тебе скажут.

  • Но у зверей спроси — они тебя научат, спроси у птиц — они тебе ответят.
  • Побеседуй с землей, она наставит тебя,
    и рыбы морские тебе возвестят.

  • Или с землёй поговори — она научит, или мирским созданиям позволь с тобою мудростью своею поделиться.
  • Кто среди них не знает,
    что все это сделала рука Господня?

  • Каждый знает, что Бог всё это сотворил.
  • Жизнь всякой твари в Его руке,
    как и дыхание всякого человека.

  • Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе.
  • Разве не ухо различает слова,
    и не язык распознает вкус пищи?

  • Но, как для языка сладка еда, для уха сладко слово.
  • Разве не у старейших мудрость?
    Разве долгая жизнь не приносит разум?

  • Все старики мудры — приносит разум долголетье.
  • У Бога — мудрость и сила;
    совет и разум — Его.

  • Могуществом и силой Бог владеет, совет и пониманье от Него.
  • Что Он разрушил, не восстановится,
    заключенные Им не выйдут на волю.

  • Что Бог разрушит — люди снова не построят, кого лишает Бог свободы, освободить уже нельзя.
  • Он удержит воды, и будет засуха,
    отпустит — они затопят землю.

  • И, если Бог задерживает дождь, земля засохнет; пошлёт дожди — и оживёт земля.
  • У Него всесилие и премудрость;
    в Его власти и обманутый, и обманщик.

  • Бог всемогущ, всегда Он побеждает, и побеждённые, и победители — все Его.
  • Советчиков Он гонит босыми
    и глупцами делает судей.

  • Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.
  • У царей Он развязывает пояса мантии,
    и обвязывает им бедра повязкой раба.

  • Цари способны посадить в тюрьму, но Бог освобождает тех людей и наделяет силою великой.
  • Священников Он гонит босыми,
    и низвергает сильных.

  • Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления.
  • Он лишает речи искусных советников
    и отбирает разум у старцев.

  • Лишает речи Бог советников, и мудрость у старцев отбирает Он.
  • Он покрывает позором знатных
    и лишает оружия могучих.

  • Бог делает правителей никем, законодателей лишает власти.
  • Он открывает глубины тьмы
    и выводит на свет тень смертную.

  • Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.
  • Он возвышает и губит народы,
    умножает их и рассеивает.

  • Могущество народам Бог даёт и те народы после разрушает, Он многочисленными делает народы и после этого рассеивает их.
  • Он лишает рассудка земных владык
    и шлет их в пустыню, где нет пути.

  • Бог делает правителей глупцами, Он заставляет их блуждать в пустыне.
  • Бредут они на ощупь в темноте, без света,
    и шатаются, словно пьяные.

  • Они как люди, что идут во тьме на ощупь. они как пьяные, не знают, что творят".

  • ← (Иов 11) | (Иов 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025