Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 18)
|
(Иов 20) →
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Підхопивши, Йов промовив:
— Долго еще вам мучить меня и своими словами меня терзать?
Доки завдаватимете болю моїй душі й нищитимете мене словами?
Вот уже десять раз вы меня стыдили. Вам не стыдно меня оскорблять?
Знайте тільки, що Господь мене таким зробив. Ви говорите проти мене, не соромлячись мене, налягаєте на мене.
Если я и впрямь согрешил, при мне мой грех и останется.
Так, я насправді заблукав, у мені ж перебуває омана — 4a говорити слово, яке не належиться, а мої слова є оманливі та не на часі.
А если хотите передо мною кичиться, позором моим меня упрекать,
Ой, ви, які наді мною величаєтеся, нападаєте на мене з докором.
то знайте: Бог причинил мне зло и сеть Свою на меня набросил.
Отже, знайте, що Господь є Тим, Хто непокоїть, Він підняв проти мене Свої укріплення.
Я кричу: «Обида!» — но нет ответа; я зову на помощь, но нет суда.
Ось я сміюся з пониження, та не говоритиму. Закричу я, і ніде не знайду суду.
Он мой путь заградил — не пройти; Он покрыл мои тропы мглой.
Я обгороджений довкола і не вийду, на моє обличчя Він поклав темряву.
Он совлек с меня мою славу, и с головы моей снял венец.
Він же з мене стягнув славу, забрав вінець з моєї голови.
Он крушит меня со всех сторон — я ухожу. Он исторг надежду мою, как дерево.
Він обдер мене довкруги, і я відходжу. Він, наче дерево, зрубав мою надію.
Воспылал на меня гнев Его. Он считает меня врагом.
Страшно зі мною вчинив у гніві, сприйняв мене, наче ворога.
Подступают вместе Его полки, вал осадный против меня возводят, стан разбивают вокруг моего шатра.
Разом прийшли на мене Його напасники, на моїх дорогах оточили мене ті, які засілися.
Он удалил моих братьев от меня; и близкие люди стали чужими.
Від мене ж відступили мої брати, чужих пізнавали краще, аніж мене. А мої друзі стали немилосердними.
Отвернулись сородичи от меня, и друзья обо мне забыли.
Мої близькі мене не прийняли, і ті, хто знає моє ім’я, забули про мене.
Гости мои и мои служанки считают меня чужаком, глядят на меня, как на постороннего.
Сусіди дому та мої служниці, — я був для них чужинцем.
Я зову слугу, а ответа нет; устами своими я умолять его должен.
Я покликав мого слугу, а він не послухав, — уста ж мої благали.
Опротивело моей жене мое дыхание, я стал отвратителен моим братьям.
І я просив мою дружину, я ж ніжно прикликав синів моїх наложниць.
Даже малые дети меня презирают; поднимаюсь — они надо мной смеются.
Вони ж мене відкинули навіки. Коли я встаю, вони говорять проти мене.
Близкие друзья гнушаются меня; те, кого я любил, обратились против меня.
Відчувають огиду до мене ті, хто мене бачить. А ті, кого я полюбив, повстали проти мене.
От меня остались лишь кожа да кости, я остался лишь с кожей возле зубов.45
У моїй шкірі зігнило моє тіло, мої ж кості в зубах тримаються.
Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной, ведь меня поразила рука Божья.
Змилосердьтеся наді мною, змилосердьтеся наді мною, о друзі! Бо Господня рука — це та, що доторкнулася до мене.
Зачем вы преследуете меня, как Бог, и не можете плотью моей насытиться?
Чому ж ви мене переслідуєте, як і Господь, і не насичуєтеся моїм тілом?
О если бы записаны были мои слова, были бы в свитке начертаны,
Бо хто дасть записати мої слова, покласти їх у книзі навіки, —
выбиты железным резцом по свинцу, врезаны в камень навеки!
залізним і свинцевим писальцем, чи викарбувати на каменях?
Но я знаю: Искупитель46 мой жив, и в конце Он встанет над землей47 ; и когда моя кожа с меня спадет,
Адже я знаю, що вічним є Той, Хто бажає мене визволити на землі,
я все же во плоти48 моей увижу Бога49 ;
підняти мою шкіру, щоб це терпіти. Бо це сталося мені від Господа,
я сам увижу Его и не буду Ему чужим, своими глазами увижу Его. Как томится в груди моей сердце!
чого я в собі свідомий, що моє око побачило, а не хто інший. Усе мені сповнилося в лоні.
Если скажете: «Как нам его преследовать, раз корень зла находится в нем?» —
Якщо ж і скажете: Що скажемо перед ним? І в ньому знайдемо корінь справи.
то бойтесь меча, ведь гнев карает мечом, чтобы вы познали, что есть суд.50
Остерігайтеся ж і ви від обману. Бо гнів надходить на беззаконних, і тоді пізнають, де їхня сутність.
← (Иов 18)
|
(Иов 20) →