Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 19)
|
(Иов 21) →
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Тогда ответил Цофар из Наамы:
Тогда Софар из Наама ответил:
— Мои тревожные мысли заставляют меня ответить, потому что я объят смятением.
"Вот почему мысли мои беспокоят меня! Вот почему во мне эти чувства.
Я слышу упрек, который позорит меня, и мой ум побуждает меня ответить.
Я слышу упреки, унижающие мою честь, и мой разум вдохновляет меня на ответ.
Разве ты не знаешь, как было издревле, с тех пор, как поставлен на земле человек,
Конечно, ты знаешь, как это исстари было, — со времён Адама, когда появился человек на земле, —
что кратко веселье нечестивцев, и радость безбожников лишь на миг?
что веселие злобного недолго, а счастье неверующего длится лишь миг.
Пусть гордыня его достигает небес, а голова касается облаков,
И, хотя его гордость достигает небес, и голова касается облаков,
он сгинет навек, как его же нечистоты; и спросят видевшие его: «Где он?»
он погибнет навечно, как его помёт, и те, кто видел его, спросят: где же он?
Как сон улетит, и его не найти, как ночное видение пропадет.
Он, словно сон, улетит, и следов его не найти, исчезнет и будет забыт, как ночное видение.
Глаз, что видел его, впредь его не увидит; место его на него не посмотрит.
Глаза, его видевшие, больше его не увидят, как и семья не увидит его.
Его дети будут заискивать перед нищими, своими руками вернет он все, что похитил,
Дети его будут просить у нищих, и руки его возвратят награбленное им.
молодецкая сила, что наполняет его кости, вместе с ним ляжет в прах.
Сила юности, наполнявшая его кости, вместе с ним ляжет во прах.
Если его устам сладко зло, и он под языком его скрывает,
И, хотя сладко во рту его зло, и он прячет его под языком,
если он бережет его, не бросает, держит его во рту,
и не может допустить, чтобы исчезло оно, и держит во рту, —
то станет пища в его желудке ядом змеиным внутри него.
эта пища всё же прокиснет в нём и превратится в змеиный яд.
Отрыгнет он богатства, которые проглотил; Бог исторгнет их из его желудка.
Он будет изрыгать проглоченные богатства — Господь заставит всё его исторгнуть.
Змеиный яд он будет сосать, жало гадюки его убьет.
И питьё его будет, как яд змеиный, и ядовитое жало гадюки его убьёт.
Не видать ему потоков водных, рек, текущих медом и молоком.
Он не обрадуется ручьям и рекам, полным молока и меда.
Он вернет нажитое, не отведав; доходам от труда своего не порадуется.
Все, что он нажил, он должен будет вернуть, ни к чему не притронувшись; не будет рад он прибылям от своего труда,
Теснил он бедных и пренебрегал ими; захватывал дома, которые не строил.
потому что бедных он угнетал и оставлял в нужде, захватывал дома, которых он не строил.
В желудке его нет покоя, а в богатстве нет спасения.
Никогда от желаний своих он не знал покоя, богатство его не спасёт —
Ничто не спаслось от его обжорства, потому и удача его не удержится.
ничего не осталось, он всё поглотил, благоденствие его не вечно.
Среди достатка его настигнет беда; все руки обиженных поднимутся на него.
Несчастья постигнут его посреди благоденствия, и он узнает полную силу страдания.
Когда он свой живот набьет до отказа, Бог пошлет на него Свой пылающий гнев, прольет дождем на его плоть.51
Когда он набьёт своё чрево, Бог пошлёт на него свой сжигающий гнев — и падёт на него наказание.
Он убежит от железного оружия, но его пронзит бронзовая стрела.
И, хотя избежит он железного оружия, бронзовая стрела его пронзит.
Стрела войдет в его спину и пройдет, сверкая, сквозь его печень. Двинутся ужасы на него.
Бронзовая стрела пронзит его и выйдет из спины; блестящий наконечник пронзит его печень, и он содрогнётся от ужаса.
Кромешная тьма ожидает его сокровища. Никем не зажженный огонь пожрет его и сожжет последнее, что осталось в его шатре.
Все богатства его будут разрушены, нечеловеческий огонь всё поглотит, что осталось от дома его.
Беззакония его небеса откроют, и восстанет против него земля.
Небеса покажут его вину, и восстанет против него земля.
Богатство его дома расточится, в день Божьего гнева расплещется, как вода.
Наводнение унесёт его дом — стремительные воды в день Божьего гнева.
Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог.
Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога".
← (Иов 19)
|
(Иов 21) →