Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
English Standard Version
— Еще и сегодня горька моя жалоба;
невзирая на мой стон, Его54 рука тяжела.
О, если бы я знал, где мне найти Его!
О, если бы я мог войти в жилище Его!
that I might come even to his seat!
Я бы дело мое перед Ним изложил
и наполнил уста свои оправданиями.
and fill my mouth with arguments.
Я узнал бы, что Он ответит мне,
я бы понял, что Он мне скажет.
and understand what he would say to me.
Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи?55
Нет! Он выслушал бы меня Сам.
No; he would pay attention to me.
Тогда праведник мог бы судиться с Ним,
и я был бы навеки оправдан моим Судьей.
and I would be acquitted forever by my judge.
Иду ли на восток — Его там нет;
иду ли на запад — не нахожу Его.
and backward, but I do not perceive him;
Творит ли Он что на севере — не вижу Его;
повернет ли к югу — не замечаю.
he turns to the right hand, but I do not see him.
Но Ему известен мой путь.
Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.
when he has tried me, I shall come out as gold.
Я верно держался Его пути;
я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.
I have kept his way and have not turned aside.
Не отступал я от повелений уст Его;
больше, чем хлебом насущным,
дорожил я Его словами.
I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно.
Исполняет Он Свой приговор против меня,
и много подобного в запасе у Него!
and many such things are in his mind.
Потому я и в ужасе перед Ним;
размышляя об этом, страшусь Его.
when I consider, I am in dread of him.
Сделал Бог мое сердце слабым;
Всемогущий ужасом поразил меня;
the Almighty has terrified me;