Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 26) | (Иов 28) →

Новый русский перевод

English Standard Version

  • И продолжил Иов свое рассуждение:
  • Job Continues: I Will Maintain My Integrity

    And Job again took up his discourse, and said:
  • — Верно, как и то, что жив Бог,
    отказавший мне в справедливости,
    Всемогущий, наполнивший мою душу горечью,

  • “As God lives, who has taken away my right,
    and the Almighty, who has made my soul bitter,
  • пока дышит во мне моя жизнь
    и дыхание Божье в моих ноздрях,

  • as long as my breath is in me,
    and the spirit of God is in my nostrils,
  • не скажут неправды мои уста,
    и язык мой обмана не произнесет.

  • my lips will not speak falsehood,
    and my tongue will not utter deceit.
  • Никогда не признаю вас правыми;
    пока не умру, не оставлю своей непорочности.

  • Far be it from me to say that you are right;
    till I die I will not put away my integrity from me.
  • Я держусь за свою правоту и не отступлю от нее;
    не упрекнет меня совесть моя, пока я жив.

  • I hold fast my righteousness and will not let it go;
    my heart does not reproach me for any of my days.
  • Да сочтется злодеем мой враг,
    противник мой — неправедным!

  • “Let my enemy be as the wicked,
    and let him who rises up against me be as the unrighteous.
  • Ведь что за надежда у безбожника,
    когда приходит ему конец,
    когда Бог лишает его жизни?

  • For what is the hope of the godless when God cuts him off,
    when God takes away his life?
  • Разве услышит Бог его крик,
    когда придет на него беда?

  • Will God hear his cry
    when distress comes upon him?
  • Разве станет он радоваться о Всемогущем
    и во всякое время к Богу взывать?

  • Will he take delight in the Almighty?
    Will he call upon God at all times?
  • Я вас наставлю о Божьей силе,61
    и путей Всемогущего не утаю.

  • I will teach you concerning the hand of God;
    what is with the Almighty I will not conceal.
  • Притом, вы и сами все видели.
    Зачем же вы так пустословите?

  • Behold, all of you have seen it yourselves;
    why then have you become altogether vain?
  • Вот удел злодеям от Бога,
    вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего:

  • “This is the portion of a wicked man with God,
    and the heritage that oppressors receive from the Almighty:
  • пусть много у него детей — сгубит их меч,
    и его потомству не хватит пищи.

  • If his children are multiplied, it is for the sword,
    and his descendants have not enough bread.
  • Мор похоронит оставшихся после него,
    и вдовы их не оплачут.

  • Those who survive him the pestilence buries,
    and his widows do not weep.
  • Пусть он наберет серебра, как пыли,
    и приготовит одежды, как грязи,

  • Though he heap up silver like dust,
    and pile up clothing like clay,
  • что он приготовил, наденет праведник,
    и поделят невинные серебро.

  • he may pile it up, but the righteous will wear it,
    and the innocent will divide the silver.
  • Он строит свой дом, словно моль свой кокон,
    словно сторож шалаш.

  • He builds his house like a moth’s,
    like a booth that a watchman makes.
  • Он уснет богачом, но таким не встанет;
    откроет глаза, и нет ничего.

  • He goes to bed rich, but will do so no more;
    he opens his eyes, and his wealth is gone.
  • Ужас настигнет его, как паводок;
    ночью прочь умчит его смерч.

  • Terrors overtake him like a flood;
    in the night a whirlwind carries him off.
  • Палящий ветер его подхватит
    и с места его снесет;

  • The east wind lifts him up and he is gone;
    it sweeps him out of his place.
  • без жалости ринется на него,
    когда он побежит от него стремглав.

  • Ita hurls at him without pity;
    he flees from itsb power in headlong flight.
  • Только руками о нем всплеснут,
    да посвистят ему вслед.

  • It claps its hands at him
    and hisses at him from its place.

  • ← (Иов 26) | (Иов 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025