Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
— Есть рудник для серебра
и для золота есть горн плавильный.
“Surely there is a mine for silver,
And a place where gold is refined.
Из земли добывают железо,
и плавят медь из руды.
Тьме рудокоп полагает предел.
Ищет он в отдаленных пределах
руду в непроглядной мгле.
And searches every recess
For ore in the darkness and the shadow of death.
Далеко от жилья он роет колодец,
в местах, что забыла стопа человека;
висит он и зыблется вдали от людей.
In places forgotten by feet
They hang far away from men;
They swing to and fro.
Земля, на которой вырастает пища,
изнутри изрыта, будто огнем.
But underneath it is turned up as by fire;
Сапфиров62 россыпь в ее камнях,
и в ней — золотой песок.
And it contains gold dust.
Пути к ним не знает хищная птица,
соколиный глаз их не видел.
Nor has the falcon’s eye seen it.
Гордые звери их не топтали,
и лев по ним не ходил.
Человек на гранит простирает руку
и с корнем вырывает горы.
Он прорубает проходы в скалах,
и глаза его видят все их сокровища.
And his eye sees every precious thing.
Он останавливает63 истоки рек,
и сокровенное выносит на свет.
What is hidden he brings forth to light.
Но где можно найти мудрость?
Где обитает разум?
And where is the place of understanding?
Не знает смертный ее дома64;
на земле живых ее не найти.
Nor is it found in the land of the living.
Пучина скажет: «Во мне ее нет»;
и молвит море: «Не у меня она».
And the sea says, ‘It is not with me.’
Ее не купить за червонное золото,
не отвесить цену ее серебром.
Nor can silver be weighed for its price.
Не купить ее ни за золото Офира,
ни за драгоценный оникс и сапфир.
In precious onyx or sapphire.
Не сравнить ее с золотом и кристаллом,65
на утварь из чистого золота не обменять.
Что говорить о кораллах и яшме;
превыше рубинов стоимость мудрости.
Не сравнить с ней топазы из Куша66;
не купить ее за отменное золото.
Nor can it be valued in pure gold.
Откуда приходит мудрость?
Где обитает разум?
And where is the place of understanding?
Скрыта она от глаз всех живущих
и от птиц небесных утаена.
Погибель и Смерть говорят:
«Мы слышали только слух о ней».
Только Богу ведом к ней путь,
Он знает ее жилище,
And He knows its place.
ведь Он озирает края земли
и видит все, что под небесами.
And sees under the whole heavens,
Когда Он давал ветру силу
и водам ставил пределы,
And apportion the waters by measure.
когда Он дождю предписал устав
и путь проложил для молний,
And a path for the thunderbolt,
Он увидел мудрость и восхвалил ее,
утвердил ее, испытал