Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
Договор заключил я с моими глазами,
чтобы мне не заглядываться на девушек.76
Ведь что за удел мне от Бога свыше,
и что за наследие от Всемогущего с небес?
And the inheritance of the Almighty from on high?
Не грешникам ли беда суждена
и гибель — творящим зло?
And disaster for the workers of iniquity?
Разве Он не видит мои пути,
не считает каждый мой шаг?
And count all my steps?
Ходил ли я во лжи,
и спешили ли ноги мои к обману?
Or if my foot has hastened to deceit,
Пусть Бог меня взвесит на верных весах,
и тогда Он узнает, что я непорочен!
Если стопы мои от пути уклонялись,
если сердце мое следовало за моими глазами,
и руки мои осквернялись,
Or my heart walked after my eyes,
Or if any spot adheres to my hands,
то пусть другие съедят то, что я посеял,
и исторгнется с корнем мой урожай.
Если сердце мое соблазнялось женщиной,
если я выжидал ее у дверей ближнего,
Or if I have lurked at my neighbor’s door,
пусть жена моя мелет зерно другому,
и чужие люди с ней спят.
And let others bow down over her.
Ведь это гнусное преступление,
грех, подлежащий суду.
Yes, it would be iniquity deserving of judgment.
Ведь это огонь, палящий до Погибели;
который сжег бы мое добро.
And would root out all my increase.
Если лишал я слугу или служанку справедливости,
когда они были в тяжбе со мной,
When they complained against me,
то, что стал бы я делать,
когда Бог восстанет на суд?
Что я сказал бы,
будучи призван к ответу?
When He punishes, how shall I answer Him?
Разве не Тот, Кто создал меня в утробе,
создал и их?
Не один ли Творец во чреве нас сотворил?
Did not the same One fashion us in the womb?
Если я бедным отказывал в просьбах
и печалил глаза вдовы,
Or caused the eyes of the widow to fail,
если один я съедал свой хлеб,
с сиротою им не делясь, —
So that the fatherless could not eat of it
я с юности растил его, как отец,
и от чрева матери заботился о вдове, —
если я видел гибнувшего нагим
и нищего без одежды,
Or any poor man without covering;
и сердце его не благословляло меня,
за то, что согрел я его шерстью моих овец,
если поднимал я руку на сироту,
зная, что есть у меня влияние в суде,
When I saw I had help in the gate;
то пусть рука моя отпадет от плеча,
пусть переломится в суставе.
Let my arm be torn from the socket.
Я боялся бед от Бога
и, страшась Его величия,
я не смог бы такого сделать.
And because of His magnificence I cannot endure.
Если бы я на золото понадеялся
и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
Or said to fine gold, ‘You are my confidence’;
если бы ликовал, что богатство мое несметно,
что так много собрала моя рука,
And because my hand had gained much;
если глядя на солнце в его сиянии
или на луну в ее сверкающем шествии,
я сердцем прельщался втайне,
и слал им воздушный поцелуй,
And my mouth has kissed my hand;
то и эти грехи подлежат суду,
ведь так я предал бы Всевышнего Бога.
For I would have denied God who is above.
Если рад я был гибели моего врага,
ликовал, когда он попадал в беду, —
Or lifted myself up when evil found him
но я не давал согрешить устам,
не призывал проклятия на его жизнь, —
если в шатре моем не говорили:
«Насытиться бы нам его мясом!»77 —
‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’
но и странник не ночевал на улице,
ведь мои двери отворялись прохожему —
если я скрывал свой грех, как Адам,78
в сердце своем прятал вину,
из-за страха перед толпой,
из-за боязни перед сородичами, —
то я бы молчал и сидел взаперти.
And dreaded the contempt of families,
So that I kept silence
And did not go out of the door —
(О если бы кто-нибудь меня выслушал!
Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит.
Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение.
О, я носил бы его на плече,
надевал его, как венец.
And bind it on me like a crown;
Каждый свой шаг я открыл бы Ему,
и, как князь, приблизился бы к Нему.)
Like a prince I would approach Him.
Если взывала против меня земля,
и рыдали ее борозды вместе,
And its furrows weep together;
потому что я ел ее плод,
и не платил за него, и душу владельцев ее изнурял,