Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New International Version
So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
— Я молод годами,
вы же в преклонных летах;
поэтому я и робел
и не смел вам высказать свое мнение.
“I am young in years,
and you are old;
that is why I was fearful,
not daring to tell you what I know.
Я думал: «Пусть говорит возраст;
пусть преклонные годы учат мудрости».
advanced years should teach wisdom.’
Но нет, это дух в человеке
и дыхание Всемогущего разум дают.
Не одни старики80 мудры,
не одни престарелые знают правду.
Поэтому говорю я: «Внимайте мне!
Я тоже скажу вам, что знаю».
I too will tell you what I know.
Я ждал, пока вы говорили,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
I listened to your reasoning;
while you were searching for words,
я вглядывался в вас.
Но никто из вас Иова не опроверг,
на слова его не ответил.
But not one of you has proved Job wrong;
none of you has answered his arguments.
Не говорите: «Мы мудрость нашли:
пусть Бог обличает его, а не человек».
let God, not a man, refute him.’
Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему.
and I will not answer him with your arguments.
Они испугались и больше не отвечают,
слов у них не осталось.
words have failed them.
Ждать ли мне, раз они замолчали,
раз они стоят здесь, не отвечая?
now that they stand there with no reply?
Мне ведь тоже есть что сказать,
я тоже выскажу свое мнение.
I too will tell what I know.
Я переполнен словами,
дух во мне побуждает меня.
and the spirit within me compels me;
Сердце мое, как вино неоткрытое,
как новые бурдюки, готовые разорваться.
like new wineskins ready to burst.
Заговорю и найду покой;
разомкну уста свои и отвечу;
I must open my lips and reply.
не буду смотреть ни на чье лицо
и льстить никому не стану,
nor will I flatter anyone;