Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (Иов 32)
|
(Иов 34) →
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Так выслушай, Иов, речи мои и внимай всем моим словам.
Але слухай но, Йо́ве, промови мої, і візьми́ до ушей всі слова́ мої.
Вот, я уже открываю уста, говорит язык мой в гортани моей.
Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.
Слова мои исходят от честного сердца; что знают уста мои, скажут честно.
Простота́ мого серця — слова́ мої, і ви́словлять ясно знання́ мої уста.
Дух Божий создал меня; и дыхание Всемогущего животворит меня.
Дух Божий мене учинив, й оживляє мене Всемогутнього по́дих.
Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.
Якщо можеш, то дай мені відповідь, ви́шикуйсь передо мною, поста́вся!
Мы равны с тобой перед Богом — из той же глины я взят.
Тож Божий і я, як і ти, — з глини ви́тиснений теж і я!
Страх передо мной тебя не смутит, и рука моя тебе тяжела не будет.
Ото страх мій тебе не настра́шить, і не буде тяжко́ю рука моя на тобі.
Ты при мне говорил, и я это слышал:
Отож, говорив до моїх ушей ти, і я чув голос слів:
«Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен.
„Чистий я, без гріха, я невинний, і немає провини в мені!
Но Бог отыскал за мной вину и считает меня врагом.
Оце Сам Він причини на мене знахо́дить, уважає мене Собі ворогом.
Он ноги мои в колодки забил, и за всеми путями моими следит».
У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“.
Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Бог выше смертного.
Ось у цьому ти не справедливий! Відповім я тобі, бо більший же Бог за люди́ну!
Для чего тебе состязаться с Ним, говоря, что на слова человека Он не отвечает?
Чого Ти із Ним спереча́єшся, що про всі Свої справи Він відповіді не дає?
Ведь Бог говорит либо так, либо иначе, хотя человек и не понимает.
Бо Бог промовляє і раз, і два ра́зи, та люди́на не бачить того́:
Во сне и в ночном видении, когда смертных объемлет глубокий сон, когда они дремлют на ложах своих,
у сні, у виді́нні нічно́му, коли міцний сой на людей напада́є, в дрімо́тах на ложі, —
тогда Он открывает им слух и страшит их своими видениями,
тоді відкриває Він ухо людей, і настра́шує їх осторо́гою,
чтобы отдалить человека от зла и удержать его от гордости,
щоб відве́сти люди́ну від чину її́, і Він гордість від мужа ховає,
чтобы сберечь его душу от бездны и не дать ему перейти стремнину.81
щоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая його щоб не впала на ра́тище.
Или на ложе его вразумляет недуг непрестанной болью в его костях,
І карається хворістю він на посте́лі своїй, а в костя́х його сва́рка міцна́.
так что его жизнь гнушается хлебом, а душа — лакомой пищей.
І жива його бри́диться хлібом, а душа його — стравою влю́бленою.
Истощается его плоть, ее не видно, выпирают его кости, скрытые прежде.
Гине тіло його, аж не видно його , і вистають його кості, що пе́рше не видні були́.
Его душа приближается к бездне, и жизнь его — к тем, кто приносит смерть.
І до гро́бу душа його збли́жується, а живая його — до померлих іде.
Но если есть ангел на его стороне, заступник, один из тысячи, наставляющий человека на прямой путь,
Якщо ж Ангол-засту́пник при нім, один з тисячі, щоб предста́вити люди́ні її правоту,
кто82 пожалеет его и скажет: «Избавь его, пусть не сойдет он в бездну; за него я выкуп нашел»,
то Він буде йому милосердний та й скаже: „Звільни ти його, щоб до гро́бу не йшов він, — Я ви́куп знайшов“.
то плоть его станет, как у младенца; и вернутся к нему его юные дни.
Тоді відмоло́диться тіло його, пове́рне до днів його ю́ности.
Он помолится Богу и найдет милость, он увидит лицо Бога и возликует. Бог вернет ему его праведность.
Він благатиме Бога, й його Собі Він уподо́бає, і обличчя його буде бачити з окликом радости , і чоловікові верне його справедливість.
Тогда он воспоет перед людьми и скажет: «Я согрешил, правду искажал, но пользы мне это не принесло.83
Він диви́тиметься на людей й говоритиме: „Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.
Он искупил мою душу от бездны, и я опять вижу свет».
Він викупив душу мою, щоб до гро́бу не йшла, і буде бачити світло живая моя“.
Истинно, все это делает Бог с человеком два-три раза,
Бог робить це все дві́чі-три́чі з люди́ною,
чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.
щоб душу її відвернути від гро́бу, щоб він був освітлений світлом живих.
Внимай мне, Иов, и слушай меня. Молчи, и я буду говорить.
Уважай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовля́тиму!
Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать.
Коли маєш слова́, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправда́ння.
А если нет, то меня послушай. Молчи, и я научу тебя мудрости.
Якщо ні — ти послухай мене; помовчи, й я навчу́ тебе мудрости!“
← (Иов 32)
|
(Иов 34) →